| Size garanti ederim, orada Birleşik Devletler'e ait altın yok. | Open Subtitles | يمكنني أن اضمن لك أنه لا يوجد ذهب أمريكي هناك |
| Belki siz değil ama ben kurtulacağım Size bunu garanti ederim. | Open Subtitles | ربما انت لن تخرج لكنني سأخرج أنا اضمن لك ذلك |
| Daha çok müşteri toplayacağını garanti ederim. | Open Subtitles | . وانا اضمن لك انه سيكون هناك المزيد من الزبائن |
| Herkesi samimiyetime ikna etmek için, gerektiğinden fazla adam öldürmeyeceğime seni temin ederim. | Open Subtitles | انا اضمن لك اننى لن اقتل مزيد من الناس اذا اقنعتهم بالولاء لى. |
| Böyle bir şeyin doğal olduğu bir dünyada yaşıyor olsan bile seni temin ederim ki, Megan buna yanaşmaz. | Open Subtitles | حتى لو كنت تعيش في عالم يحدث فيه ذلك اضمن لك ان ميغن لن تفعل ذلك |
| Ama sizi temin ederim, burada hiçbir eş yok ki kendisine para yok dendiğinde şöyle demesin: "Peki. | Open Subtitles | أو أي كان ولكني اضمن لك أنه لا يوجد أي امرأه هنا التي إن قيل لها أنه لا يوجد المزيد من المال للحصول عليه لن تقول حسنا |
| Bize şu salonu ayarla, tıka basa dolduracağımıza garanti veriyorum. | Open Subtitles | اعطنا الصاله و اضمن لك اننا سوف نملئها بالجمهور |
| Sana bir gram bile almayacağını garanti ederim. | Open Subtitles | انا اضمن لك انها لن تزيد اي اونصة هي منضبطة جدا |
| Merkezin korunacağına garanti verirseniz size inşaatı garanti ederim. | Open Subtitles | لو ضمنت عدم هدم المركز سوف اضمن لك تكملة البناء لكن لما نحن? |
| Ve garanti ederim bu adamların yedek planı var. Ben bir kaynağım. Onları teşhis edebilirim. | Open Subtitles | و انا اضمن لك ان لديهم خطه طوارىء و انا هدفهم، استطيع التعرف عليهم |
| Sana garanti ederim, itfaiye şefi kundaklamayı senin yaptığından daha iyi inceleyecektir. | Open Subtitles | و انا اضمن لك ان مأمور الحرائق امهر فى تحقيقات الحرائق عمدا من ارتكابك لها |
| Sana garanti ederim iş haricinde çok sıkıcıyımdır. | Open Subtitles | اضمن لك بأنك ستشعر بوقت سيء انا ممله في خارج العمل |
| Sizin gibi genç çiftler... sana garanti ederim, iyi bir seks her şeyi telafi edecektir. | Open Subtitles | لزوجان فى شبابهما مثلكم , انا اضمن لك ان ممارسة جنس بدون اى مسحوقات تجميل سوف تستحق هذا |
| seni temin ederim bunun sorumlusu da Abby'dir. | Open Subtitles | إذا حسنا, أنا اضمن لك أن آبي هي المسؤولة عن ذلك |
| Kim olduğunu ve ne yapmaya çalıştığını bilmiyorum ama seni temin ederim buna pişman olursun. | Open Subtitles | لا أعرف من تكونين أو ماذا تعتقدين انك تفعلين لكن اضمن لك أنك ستندمين على هذا |
| Kim olduğunu ve ne yapmaya çalıştığını bilmiyorum ama seni temin ederim buna pişman olursun. | Open Subtitles | لا أعرف من تكونين أو ماذا تعتقدين انك تفعلين لكن اضمن لك أنك ستندمين على هذا |
| Düğmeye basmanın vakti geldi çünkü seni temin ederim sonraki nesil ve ondan sonraki nesil bastığımız için bize şükran duyacak. | Open Subtitles | حان الوقت لنقر العصا .لأنني اضمن لك الجيل القادم والذي سوف يليه |
| seni temin ederim burada ne verirlerse versinler içtiklerinden on kat daha iyidir. | Open Subtitles | اضمن لك اي ماكان يقدمونه انه افضل من طعام الخنازير الذي تشتريه في حانتك |
| Ama size şunu söyleyeyim, eğer birisi burayı karıştırdıysa, size garanti veriyorum aradıkları şeyi bulamadılar. | Open Subtitles | ساخبرك ماحدث لو شخص ما اقتحم هذا المكان انا اضمن لك انهم لم يجدوا ما كانوا يبحثون عنه |
| Ve o zamandan beri öğrendiğimiz ekstra bilgilerle size garanti edebilirim ki iddia makamı onu tekrar yargılamaya cesaret edemezdi. | Open Subtitles | ومع المعلومات الاضافية التي تعلمناها منذ ذلك الحين، استطيع ان اضمن لك المدعي لم يجرؤ إعادة محاكمته. |
| Eğer 20 yaşınızdaysanız sizi temin ederim ki kimse için faydalı bir şey yapmamışsınızdır. | Open Subtitles | اذا كنت في العشرين اضمن لك انك لم تفعل اي شيء لأي احد ابداً |
| Hey, garanti veriyorum, Hitchcock ondan filmde göğüslerini göstermesini istese bir saniye bile beklemeden yapar. | Open Subtitles | اضمن لك لو هيتشوك طلب منها ان تظهر ثدينها في فلم فهي ستقوم بذلك من اعماق قلبها |