"اطمئن" - Traduction Arabe en Turc

    • Sakin ol
        
    • Merak etme
        
    • rahatla
        
    • temin ederim
        
    • Emin
        
    • etmem
        
    • bir kontrol
        
    - Bir baksam iyi olur. Sakin ol. Open Subtitles لربما أنا يجب أن اطمئن عليه أوه، الآن، الآن
    Sakin ol babalık. Bize sadece o eleman lazım. Open Subtitles اطمئن أيها العجوز نحن نريد ذلك الرجل فحسب
    Merak etme. Ordu, sιğιrι Chisum'un verdiği fiyatιn çok altιnda alacak. Open Subtitles اطمئن سيحصل الجيش على مايكفيه من اللحوم وبسعر ارخص من شيزوم
    Hey, rahatla. Endişelenmen gereken bir şey yok. Open Subtitles اطمئن,ليس هناك ما تقلق بشأنه
    Sizi temin ederim çiş ve kaka tünelinde sürünmeyeceğim, yani siz rahat olun. Open Subtitles ولن اهرب ابدا عبر نفق صرف صحي مليء بالبول والبراز لذا اطمئن
    Emin olun, eğer hırsızlığı ve kullanımı ispatlamak isteseydik, ispatlamıştık. Open Subtitles اطمئن تماماً، لو أردنا إثبات السرقة والإستعمال، فإنّ بإمكاننا ذلك.
    - Kardeşim hastanede. Nasıl olduğunu öğrenmek için bir telefon etmem gerekiyor. Open Subtitles أخيّ منوّم في المستشفى، وأنا بحاجة للإتصال بأحدهم، حتى اطمئن عليه
    Evet, seni bir kontrol etmek, nasılsın diye görmek için uğradım. Open Subtitles لقد اتيت لكي اطمئن عليك.. وارى كيف هو حالك.
    Sakin ol bizi görenler, çoktan öldü. Open Subtitles اطمئن , الذين رأونا .. أصبحوا الآن في عداد الموتى
    - Baba, Sakin ol, bu benim suçum. Open Subtitles ماهذا؟ -أبي.. اطمئن..
    Sakin ol, doktor. Open Subtitles اطمئن , دكتور
    Merak etme, zamanı geldiğinde, seni çağıracağım. Open Subtitles اطمئن .. عندما حين الوقت سنستدعيك
    Merak etme, bizi yakalamalarına izin vermeyeceğim. Open Subtitles اطمئن لن أدعهم يمسكون بنا
    - Merak etme, önemli noktaları var. Open Subtitles اطمئن لها سمات مثيرة للاهتمام
    rahatla, işle alâkalı. Open Subtitles اطمئن, إنه بشأن العمل
    Sadece beş dakika, rahatla sen. Open Subtitles خمس دقائق فحسب، اطمئن
    Sizi temin ederim Bay Kent, onun bununla ilgisi yok. Open Subtitles اطمئن سيد "كنت" ليس لهذا علاقة بذاك
    Amcanın şirketinin Emin ellerde olduğunu bilerek rahatlayacak ve evine 40 milyar dolar daha zengin dönebileceksin. Open Subtitles لذا اطمئن واعلم أن شركة عمك ستكون بين أيدى أمينة وستعود لمنزلك ومعك ثروة ب 40 مليارا
    Supapları kontrol etmem lazım. Open Subtitles يجب ان اطمئن على الصمامات
    Bayan Marine, sizi 10 dk'da bir kontrol edeceğim. Open Subtitles سوف اطمئن عليك كل عشر دقائق مدام مارينو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus