"اعتدت ان اكون" - Traduction Arabe en Turc

    • Eskiden
        
    lan, Eskiden hemşireydim. Senin için yapabileceğim bir şey var mı? Open Subtitles لان ، اعتدت ان اكون ممرضة هل يمكنني عمل شيء لك؟
    - Eskiden bunlardan biriyle çalışabilirdim. Open Subtitles اعتدت ان اكون قادرا على القيام بأحد تلك الاشياء
    Eskiden modellik yapardım. Genellikle meslek okullarındaki sanat derslerinde. Open Subtitles اعتدت ان اكون عارضة وبالاخص في صف الفنون في الجامعة المحليّة
    "Eskiden bir boksör, bir dünya şampiyonu olduğumdan mı bahsedeceğim?" Open Subtitles فكرت كيف اعتدت ان اكون مقاتل كيف اعتدت ان اكون بطل العالم
    Hayır. Ben de Eskiden şu küçük burjuvalardan biriydim ama o dündü. Open Subtitles لقد اعتدت ان اكون واحدآ من هؤلاء
    Eskiden daha iyiydim ama kim teknolojiye yetişiyor ki, değil mi? Open Subtitles ...اعتدت ان اكون افضل في ولكن من يستطيع مواكبة التكنولوجيا, صحيح ؟
    Eskiden bu konularda çok iyiydim, valla bak. Open Subtitles لقد اعتدت ان اكون بارعة في هذا , أقسم
    Eskiden yaşlanma fikrinden korkardım. Open Subtitles اعتدت ان اكون خائفا من فكرة تقدم السن.
    Eskiden erkek olduğumu biliyorsun değil mi? Open Subtitles مثل استخدام مصطلح اعتدت ان اكون رجل ؟
    Eskiden büyüktüm. Open Subtitles اعتدت ان اكون ضخماً
    Biliyorsun Eskiden senin yerindeydim. Open Subtitles تعرف, اعتدت ان اكون ذلك الرجل
    Evet, Eskiden bir suçluydum. Open Subtitles نعم, لقد اعتدت ان اكون مجرماً
    Eskiden harika biriydim, Luke. Open Subtitles لقد اعتدت ان اكون رائعا , لوك
    Evet, Eskiden çok aç gezerdim. Open Subtitles ,نعم, اعتدت ان اكون جائع جدا
    Eskiden kuafördüm. Open Subtitles اعتدت ان اكون مزين للشعر
    Ben Eskiden striptizciydim. Open Subtitles اعتدت ان اكون راقصة متعرية.
    Eskiden vejetaryendim. Open Subtitles اعتدت ان اكون نباتيه
    "Eskiden utangaçtım. Şimdi ceserum. Open Subtitles "اعتدت ان اكون خجلاً الان انا جريء".
    Eskiden ufaktım. Şimdi büyüğüm." Open Subtitles "اعتدت ان اكون صغير الان انا كبير".
    Eskiden vejetaryendim. Open Subtitles اعتدت ان اكون نباتيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus