"اعدك بذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • söz veriyorum
        
    • yemin
        
    • buna söz
        
    Sabah olduğunda dünya gözüne daha güzel görünecek, söz veriyorum. Open Subtitles العالم سوف يبدو أكثر إشراقاً عند الصباح ، اعدك بذلك
    Kimse siz olduğunuzu bilmeyecek, söz veriyorum. Open Subtitles لا احد يعرف على الاطلاق انه انت, اعدك بذلك.
    Brezilya için Dünya Kupası kazanacağım baba, söz veriyorum! Open Subtitles سأفوز بكاس العالم للبرازيل اعدك بذلك يا ابي
    yemin ederim bu iyiliğin karşılıksız kalmayacak. Open Subtitles اقسم بالله أنني سوف أردّ لك هذا الجميل ، اعدك بذلك
    Odaya girdim ve o sessizce yanaştı sonuçta ABD'nin Başkanı ve hiçbir şey olmadı, yemin ederim. Open Subtitles عندما دخلت، اقترب مني وحصل ذلك الشيء انه رئيس الولايات المتحدة ولم يحدث شيئا. اعدك بذلك
    Tabi, buna söz vermeyi çok isterim ama biliyorsunuz hâlâ testi geçmek zorunda. Open Subtitles حسنا,احب ان اعدك بذلك لكن.. هي ما زالت تحتاج الى اجراء الامتحان.
    Nick konusunda endişelenme. Hemşireler ona iyi bakacak, söz veriyorum. Open Subtitles لا تقلقى على نيك ،الممرضة سوف ترعاه اعدك بذلك
    Söyleyeceklerim hoşuna gitmezse bu işten vazgeçerim, tamam mı? söz veriyorum. Open Subtitles اذا لم يعجبك ما سأقولة فسوف يكون كل شىء بخير , اعدك بذلك
    Bu sende olduğu sürece, başına asla kötü bir şey gelmeyecek. Tamam mı? söz veriyorum. Open Subtitles وطالما هو معك , لن يحدث لكي اي شيئ سيئ اعدك بذلك
    Sana söz veriyorum babam için çalışmaktan vazgeçtiğin gün seni kapıda bir martiniyle bekleyip günün hakkında soru soracağım. Open Subtitles حسناً. اعدك بذلك اليوم الذي ستتوقف فيه عن العمل لوالدي
    Zulayı ver ve sana söz veriyorum buradan canlı şekilde ayrılacaksın. Open Subtitles استسلم اعدك بذلك بأنه سيتركك على قيد الحياة
    Brezilya için Dünya Kupası kazanacağım baba, söz veriyorum! Open Subtitles سأفوز بكاس العالم للبرازيل اعدك بذلك يا ابي
    -Ama söz veriyorum,çabuk döneceğim. -Harika. Open Subtitles ولكن سأعود قريباْ , اعدك بذلك هذا جيد
    -Eh öpeceksin, sana söz veriyorum. -Uzak duur! Open Subtitles ستقبلها يوما ما، اعدك بذلك لا دخل لك
    söz veriyorum, öncekinden daha güzel olacak. Open Subtitles ستكون افضل من المرة الاخيرة، اعدك بذلك
    Jess, yakında evimize gideceğiz. söz veriyorum! Open Subtitles ساصتحبك للبيت قريباً اعدك بذلك
    Artık kızmayacağım. söz veriyorum. Open Subtitles لن اكون مجنونة مرة اخرى , اعدك بذلك
    yemin ederim kapağı kimseye söylemeyeceğim, tamam mı? Open Subtitles اقسم اني لن أخبر احداً عن تلك الفتحة،اتفقنا؟ اعدك بذلك
    Ve Jessi'yle temas kurmaya çalışırsan yemin ederim hakkında şikayette bulunurum. Open Subtitles . . و اذا حاولتي التواصل مع جيسي بأي شكل سأبعث لهم بالشكوى ,اعدك بذلك
    Lunn'a bir şey olmayacak, yemin ediyorum. Open Subtitles انظري , لان سوف يكون بخير أنا اعدك بذلك
    - buna söz veremem. Open Subtitles -لا استطيع ان اعدك بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus