"اعرف كيف" - Traduction Arabe en Turc

    • nasıl bilmiyorum
        
    • bilmem
        
    • öğrenmek
        
    • iyi bilirim
        
    • Nasıl yapacağımı
        
    • nasıl olduğunu
        
    • nasıl olacağını
        
    Memeliler üzerinde seni sollamış, üzgünüm yapmış, ama nasıl bilmiyorum. Open Subtitles لقد تفوق عليكِ في الثدييات وانا آسف لهذا، لكن لا اعرف كيف
    Belki Zuna ondan saklamıştır, ama nasıl bilmiyorum. Open Subtitles اعني, ربما "زونا" اخفى عنه لكن لا اعرف كيف.
    Nasıl olmuştu bilmem ama plastik bir çöp kovasında yapmıştım. Open Subtitles حسناً, لا اعرف كيف. لقد صنعتها في علبة قمامة بلاستيكية
    Benim öğrenmek istediğim şey nasıl bu kadar formda kalıyorsunuz? Open Subtitles فقط اريد ان اعرف , كيف بقيتي بهذا التناغم ؟
    Gerçek aileni merak etmek nedir çok iyi bilirim çünkü ben de yıllardır merak ediyorum. Open Subtitles أنا اعرف كيف يبدو قلقك حول والديك الحقيقيين ؟ لاني قلقت حول ذلك لسنوات
    Bütün istediğim bu aileye uyum sağlayabilir miyim diye denemek ama Ivy ile bir savaşın ortasındayken bunu Nasıl yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles كل ما اريد عمله هو ان اعرف ان كنت ساندمج مع تلك العائلة او لا لكني لا اعرف كيف سافعل ذلك ونحن في وسط حرب مع , ايفي
    Kızgınlığını biliyorum. Söze olan inancını kaybetmenin, nasıl olduğunu biliyorum. Open Subtitles اعرف غضبك اعرف كيف هو الشعور بأن تفقد ايمانك بالكلمه
    Ama nasıl olacağını bildiğimi sanıyorum çünkü IRS tarafından bu bilgiye ulaştım. Open Subtitles أنا لا اعرف كيف أعرف هذا ولكني اعتقد اني أعرفه بسبب
    Onları bulmuş. nasıl bilmiyorum. Open Subtitles لقد وجدناهم لا اعرف كيف
    - nasıl bilmiyorum ama sanırım biz o yerde sıkıştığımızda sen bir şekilde arkadaşlarımı duyuyordun. Open Subtitles . اجل - ... لا اعرف كيف - . لكن بطريقة ما , كنت تستمعين الي أصدقائي ... بينما كنا عالقين بذاك المكان
    Evet, ama nasıl bilmiyorum. Open Subtitles نعم ولا اعرف كيف
    Bilirsin Bunu söylemekten nasıl bilmiyorum. Open Subtitles اوتعلمين لا اعرف كيف اقول هذا
    Sizin evde işler nasıldı bilmem... ama benim evimde, babamın kuralları vardı. Open Subtitles انا لا اعرف كيف كان الامر فى بيتك وفى حياتك, لكن فى بيتى مع أبى, كان هناك قواعد
    Kocan bu gece çok gözüpek davrandı T.K. O duvara nasıl çıktı bilmem. Open Subtitles انا لا اعرف كيف فعلها. رجلك الليله, يا تى كى
    Parmak uçlarımdan nasıl ateş çıkartacağımı öğrenmek istiyorum. Open Subtitles اريد ان اعرف كيف اطلق النار من بين اظافري
    Burada nasıl yaşadığını öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أريد ان اعرف كيف استطعت الصمود هنا، ماذا كنت تفعل؟
    Sen de şunu bil ki, okulda sporda ya da kibarlıkta iyi olmayabilirim ama erkeklerin ilgisini nasıl çekeceğimi iyi bilirim. Open Subtitles فقط لمعلوماتك، ربما انا لست جيدة فى الدراسة او الرياضة او كونى لطيفة لكنى اعرف كيف احافظ على الرجل مهتم
    Kadınları hep memnun edemeyebilirim ama babaları memnun etmesini iyi bilirim. Open Subtitles قد اكون لا اعرف كيف اُرضي امرأة, ولكني اعرف كيف اُرضي أب.
    Her bir hücreme kadar istiyorum ama bunu Nasıl yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles من كل قلبي وروحي اريد ذلك ولكنني لا اعرف كيف
    Çok iyi! Nasıl yapacağımı bilseydim ben kendim teklif edecektim zaten. Open Subtitles عظيم كنت سأقترح هذا لكنى لم اعرف كيف
    - Dene. nasıl olduğunu bilmiyorum. Onu içinde besleyip, geliştirmelisin. Open Subtitles لا اعرف كيف يعمل هذا يجب عليك ان ترعيه وتطوريه
    Hayır, önemli değil. Bunun nasıl olacağını hep merak etmişimdir. Open Subtitles لا , انه جيد كنت دائما اريد ان اعرف كيف سيشعرني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus