| Belki de bir doktora görünmelisin. Senin neyin var bir türlü anlamıyorum. Bebeğim! | Open Subtitles | ربما عليك لقاء طبيب لا اعرف ما مشكلتك عزيزتي |
| Düşünmen gereken şeyi biliyorum. Çok erken. | Open Subtitles | اعرف ما الذي تفكرين به الوقت ما زال مبكرا |
| Sizin bankaya koyabilirdim, Joe, neyin ne olduğunu bulana kadar. | Open Subtitles | يمكننى ان أضعها فى بنكك جو حتى اعرف ما أريد |
| Beni dinle. Medyum kadının, sana neler söylediğini bilmek istiyorum. | Open Subtitles | إسمعي, أريد ان اعرف ما قالته لك تلك السيدة الوسيطة. |
| Ben sadece yatağımın altında ne olduğunu öğrenmek istiyorum, hepsi bu. Çıldırmadım. | Open Subtitles | أود فقط ان اعرف ما يدور حولي ، لست غاضبا |
| Stresi bilirim. Ben de delirmemek için zor dayanıyorum. | Open Subtitles | اعرف ما تريد فعله تريدني ان اعمل مع مجنون مثلك |
| - Hayır, ne demek olduğunu biliyorum. - Rahatladım doğrusu. | Open Subtitles | ـ نعم، انا اعرف ما تعنيه ـ حسناً، انا مرتاح |
| - Evet öyle. Bu adamda bir şey var, ne olduğunu bilmiyorum ama... | Open Subtitles | لا أعلم , هناك شئ مريب بهذا السجين لكن لا اعرف ما هو |
| Ne demek istediğini anlıyorum ama yıkanabilir ve elbiselerini yıkayabilirsin. | Open Subtitles | اعرف ما تعنينه ولكن يمكنكِ ان تأخذي حماماً يمكنكِ ان تغسلي ثيابكِ |
| Bunun ne anlama geldigini bilmiyorum. tüm bunların ne demek oldugunu anlamıyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا يعني هذا لا اعرف ما الذي يعنيه أياً من هذا |
| - O herifte ne bulduğunu anlamıyorum. - Hey, benden ayrılan sendin. | Open Subtitles | لا اعرف ما ترين فى هذا الشخص- انت من قطع علاقته بى- |
| Özellikle belirmiştim, sorun ne anlamıyorum. | Open Subtitles | كنتُ محددة حول ذلك، ولا اعرف ما هى المشكلة. |
| Bak, aramızda olan şeyi biliyorum. | Open Subtitles | أنظر , أنا اعرف ما بيننا |
| - Bu şeyi biliyorum. | Open Subtitles | مهلاً, أنا اعرف ما هذا |
| Yapmak zorunda olduğun şeyi biliyorum. | Open Subtitles | انا اعرف ما يتوجب عليك فعله |
| Tam olarak ne olduğunu bulmamı istedi. Biz de gelişmiş testleri yaptık. | Open Subtitles | أرادت مني ان اعرف ما هي بالضبط لذا أجرينا المزيد من الفحوصات |
| - Fanny... - Lütfen, Fanny. Bay Keats hakkında ne diyeceğini bilmek istiyorum. | Open Subtitles | فاني احتاج ان اعرف ما رأيك بالسيد كيتس لقد انتظرت اسبوعين لتشاركيني رأيك |
| Ben yokken buralarda neler olduğunu öğrenmek istiyorum. | Open Subtitles | اريد ان اعرف ما الذي حدث هنا عندما كنت بعيدا |
| Stresi bilirim. Ben de delirmemek için zor dayanıyorum. | Open Subtitles | اعرف ما تريد فعله تريدني ان اعمل مع مجنون مثلك |
| İsimlerini vermem. Bu günlerde neler olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | انا لن اعطى الاسماء، انا اعرف ما يحدث تلك الايام |
| Hala neler olduğunu bilmiyorum ama içimde iyi birisin gibi bir his var. | Open Subtitles | انا مازلت لا اعرف ما الذي سيحدث؟ لكن انا اشعر انك شخص جيد |
| Demek istediğini anlıyorum hayvanların hissetmesi gibi birşey. | Open Subtitles | اعرف ما تقصد , انه مثل... ... تقنياًمثل حدس الحيوانات |
| Sende ne var bilmiyorum. Belki çılgınlık, ama sana güveniyorum. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما هو أمرك لكنني اثق بك كثيراً |
| ne yaptığımı biliyorum. Ona umutlarını canlı tutmasına yetecek kadarını veriyorum. | Open Subtitles | اعرف ما اعمله انا اعطيها بما فيه الكفاية لإبقاء آمالها فوق |