ويكيبيديا

    "اعرف ما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • anlamıyorum
        
    • şeyi biliyorum
        
    • ne olduğunu
        
    • bilmek
        
    • öğrenmek
        
    • Stresi bilirim
        
    • olduğunu biliyorum
        
    • olduğunu bilmiyorum
        
    • istediğini anlıyorum
        
    • ne var bilmiyorum
        
    • ne yaptığımı biliyorum
        
    Belki de bir doktora görünmelisin. Senin neyin var bir türlü anlamıyorum. Bebeğim! Open Subtitles ربما عليك لقاء طبيب لا اعرف ما مشكلتك عزيزتي
    Düşünmen gereken şeyi biliyorum. Çok erken. Open Subtitles اعرف ما الذي تفكرين به الوقت ما زال مبكرا
    Sizin bankaya koyabilirdim, Joe, neyin ne olduğunu bulana kadar. Open Subtitles يمكننى ان أضعها فى بنكك جو حتى اعرف ما أريد
    Beni dinle. Medyum kadının, sana neler söylediğini bilmek istiyorum. Open Subtitles إسمعي, أريد ان اعرف ما قالته لك تلك السيدة الوسيطة.
    Ben sadece yatağımın altında ne olduğunu öğrenmek istiyorum, hepsi bu. Çıldırmadım. Open Subtitles أود فقط ان اعرف ما يدور حولي ، لست غاضبا
    Stresi bilirim. Ben de delirmemek için zor dayanıyorum. Open Subtitles اعرف ما تريد فعله تريدني ان اعمل مع مجنون مثلك
    - Hayır, ne demek olduğunu biliyorum. - Rahatladım doğrusu. Open Subtitles ـ نعم، انا اعرف ما تعنيه ـ حسناً، انا مرتاح
    - Evet öyle. Bu adamda bir şey var, ne olduğunu bilmiyorum ama... Open Subtitles لا أعلم , هناك شئ مريب بهذا السجين لكن لا اعرف ما هو
    Ne demek istediğini anlıyorum ama yıkanabilir ve elbiselerini yıkayabilirsin. Open Subtitles اعرف ما تعنينه ولكن يمكنكِ ان تأخذي حماماً يمكنكِ ان تغسلي ثيابكِ
    Bunun ne anlama geldigini bilmiyorum. tüm bunların ne demek oldugunu anlamıyorum. Open Subtitles لا أعرف ماذا يعني هذا لا اعرف ما الذي يعنيه أياً من هذا
    - O herifte ne bulduğunu anlamıyorum. - Hey, benden ayrılan sendin. Open Subtitles لا اعرف ما ترين فى هذا الشخص- انت من قطع علاقته بى-
    Özellikle belirmiştim, sorun ne anlamıyorum. Open Subtitles كنتُ محددة حول ذلك، ولا اعرف ما هى المشكلة.
    Bak, aramızda olan şeyi biliyorum. Open Subtitles أنظر , أنا اعرف ما بيننا
    - Bu şeyi biliyorum. Open Subtitles مهلاً, أنا اعرف ما هذا
    Yapmak zorunda olduğun şeyi biliyorum. Open Subtitles انا اعرف ما يتوجب عليك فعله
    Tam olarak ne olduğunu bulmamı istedi. Biz de gelişmiş testleri yaptık. Open Subtitles أرادت مني ان اعرف ما هي بالضبط لذا أجرينا المزيد من الفحوصات
    - Fanny... - Lütfen, Fanny. Bay Keats hakkında ne diyeceğini bilmek istiyorum. Open Subtitles فاني احتاج ان اعرف ما رأيك بالسيد كيتس لقد انتظرت اسبوعين لتشاركيني رأيك
    Ben yokken buralarda neler olduğunu öğrenmek istiyorum. Open Subtitles اريد ان اعرف ما الذي حدث هنا عندما كنت بعيدا
    Stresi bilirim. Ben de delirmemek için zor dayanıyorum. Open Subtitles اعرف ما تريد فعله تريدني ان اعمل مع مجنون مثلك
    İsimlerini vermem. Bu günlerde neler olduğunu biliyorum. Open Subtitles انا لن اعطى الاسماء، انا اعرف ما يحدث تلك الايام
    Hala neler olduğunu bilmiyorum ama içimde iyi birisin gibi bir his var. Open Subtitles انا مازلت لا اعرف ما الذي سيحدث؟ لكن انا اشعر انك شخص جيد
    Demek istediğini anlıyorum hayvanların hissetmesi gibi birşey. Open Subtitles اعرف ما تقصد , انه مثل... ... تقنياًمثل حدس الحيوانات
    Sende ne var bilmiyorum. Belki çılgınlık, ama sana güveniyorum. Open Subtitles انا لا اعرف ما هو أمرك لكنني اثق بك كثيراً
    ne yaptığımı biliyorum. Ona umutlarını canlı tutmasına yetecek kadarını veriyorum. Open Subtitles اعرف ما اعمله انا اعطيها بما فيه الكفاية لإبقاء آمالها فوق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد