"اعطاءنا" - Traduction Arabe en Turc

    • bize
        
    Biz hiçbir şey bilmiyoruz, tek bir şey bile söylemediler bize. Open Subtitles لا نعلم اي شيء انهم يستمرون في عدم اعطاءنا اي تفسيرات
    Tanrım! Ernessa, bize asla o çılgın ilaçları vermemeliydi. Open Subtitles يا ألهي ما كان على أرنيسا اعطاءنا هذه المخدرات المجنونة
    O zaman bu şehirde yaşayan ve Reduxid kullanan tüm hastaların isimlerini bize verebilirsin. Open Subtitles و من ثم يمكنك اعطاءنا قائمة بجميع المرضى الذين يتناولون الريدوكسيد حالياً و يعيشون في المدينة
    bize ihtiyazımız olan isimleri ve bilgileri verebilirdi değil mi? Open Subtitles اعطاءنا الاسماء والمعلومات التي نحتاجها؟
    bize hesap numaralarını ve miktarları verebilir. Open Subtitles يمكنها اعطاءنا أرقام الحسابات كميات منها
    Bu kadar parayı bize kim verir? Open Subtitles أي نوع من الأشخاص قد يود اعطاءنا هذا الكم من المال؟
    Berlin, pislik içinde olan yollardan bir tünel kazmaya çalışıyormuş ama bize patates çorbası bile veremezler. Open Subtitles بريلن ممكن ان تقدم ل "بيب" الكثير لكن لا تستطيع اعطاءنا حتي حساء البطاطا.
    bize medya ilgisi sağlayacak paralı insanlar arıyoruz. Open Subtitles -نحن نبحث عن اشخاص معهم مال , يستطيعون اعطاءنا الدعم
    Hans bize geçen sefer destek sağlamadı. Open Subtitles هانس رفض اعطاءنا الدعم آخر مرة.
    Ajan Cooper'ın bize tüm sağlayabileceği daha fazla yanlış B.A.U analizidir. Open Subtitles كل ما يمكن للعميل (كوبر) اعطاءنا هو المزيد عن طريقة تحليل وحدة تحليل السلوك
    - Son birkaç gün içinde genel muhalefetin bir parçası sayılmamıza rağmen sundukları politikalara dair bize en ufak bir söz hakkı verilmedi. Open Subtitles بدون اعطاءنا أي نفوذ
    bize tarih dersi verme. Open Subtitles توقف عن اعطاءنا درس التاريخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus