"اعطاها" - Traduction Arabe en Turc

    • verdi
        
    • vermiş
        
    • verdiği
        
    Belki de Asyalı grafiker ona biraz afyon verdi. Open Subtitles ربما المصمم الآسيوي اعطاها بعض الـ أفيون
    Jacob, bu sabah verdi bana. - Kendi hazırladığı bir karışımmış. Open Subtitles جايكوب اعطاها لى فى الصباح اليوم انها من تحضيره.
    Bir doktora gitti ve adam bazı haplar verdi. Onlar iştahını kesti. Open Subtitles لقد ذهبت الى الدكتور, ثم اعطاها هذة الاقراص تجعلك لا تريدين ان تاكلى
    Hayır. Öyle olması şart değil. İğneyi başka biri vermiş olabilir. Open Subtitles لا.شخص أخر يمكن أن يكون قد اعطاها الدبوس.
    Bir hayranı bulmuş ve onun oğluna vermiş Open Subtitles وتعافت عن طريق مشجع الذى عندها اعطاها لابنه
    Senatör Morra'nın verdiği hapı aldım ve gecenin çoğunda onu düşünerek oturdum. Open Subtitles أخذت الحبة التى اعطاها لي السيناتور مورا وقضيت معظم الليل افكر فيها
    O zaman, Jacob'ın Emily'e verdiği ve onun da öteki tarafa göçtüğü akşam içtiği ilaç şişesi sizi hiç alakadar etmiyor mu? Open Subtitles اذن ,هل زجاجة الدواء التى اعطاها جاكوب لأميلى ليلة موتها 425 00: 46: 20,700
    Doktora gitti. Ona ilaçlar verdi. Onlar yeme isteğini önlüyorlar Open Subtitles لقد ذهبت الى الدكتور, ثم اعطاها هذة الاقراص تجعلك لا تريدين ان تاكلى
    - Saklamam için bana verdi. - Kimlik şifreli. Open Subtitles . لقد اعطاها لي لاجل الامان . انها هوية مشفرة
    Kıza kartını verdi. Daha ne bilmen gerekiyor? Open Subtitles اعطاها بطاقتهُ ماذا ايضاً تريدُ ان تعلمَ ؟
    Ben çalmadım, başkan bana verdi. Open Subtitles انا لم اسرقها وانما الرئيس هو من اعطاها لى
    Gizli odayı öğrendiğim zaman, mektubu bana Bay Jang verdi. Open Subtitles عندما علمت بأمر الغرفة السرية, السيد نيانغ اعطاها لي.
    Ona 350.000 dolar değerinde bir inci kolye verdi. Open Subtitles لقد اعطاها عقد من اللؤلؤ يقدر ب 350 الف دولار
    Sanırım, kız ne istediyse adam verdi ve ben de ne istediysem kız verdi. Open Subtitles واظنه اعطاها ما ارادت وأعطته هي ما أردته أنا
    Karanlıktan korkmayayım diye Philip verdi. Open Subtitles فيليب اعطاها لى حتى لا اخاف ان انام فى الظلام
    Adam yeni bir şeyler verdi, ama onu daha kötü yaptı. Open Subtitles أنها تُراجع طبيباً نفسياً لقد اعطاها دواء جديد لكنة جعل حالتها أسوء
    Birleşmiş Milletler Başkan'nın bana vermiş olduğu yetkiye dayanarak, sana emrediyorum. Open Subtitles بحُكم السُلطة التى اعطاها لى رئيس الولايات المتحدة فإننى آمرك
    Babam İnez'e vermiş olmalı. Önce bende tanıyamadım. Open Subtitles لا بد ان ابي اعطاها اياهم بالبداية لم اميزهم
    Sonra ölmüş ama Tanrı ona cennette daha güzel gözler vermiş. Open Subtitles ثم توفيت ولكن الرب اعطاها عيون جميله في الجنه
    Sanırım hepimiz Tanrı'nın bize verdiği sütyenlerle mutlu olmalıyız. Şimdi gitmem gerek. Open Subtitles بحمالات الصدر التي اعطاها الله لنا يجب علي الذهاب حقاً
    Babamın bana geçen sene verdiği hediye bu. Open Subtitles هذه الهدية التي اعطاها أبي لي العام الماضي
    Sadece babasının verdiği bileziği geri almasını istiyorum. Open Subtitles اريد لأماندا استرجاع الإسوارة التي اعطاها ابوها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus