Size herkesten çok verdim ve karşılığında ne aldım? | Open Subtitles | اعطيتكم كل شئ اعطيتكم أكثر من ما اعطاكم اي شخص , وماهو المقابل الذي حصلت عليه |
O serseriler Bruce Wayne'le uğraşırken, laboratuarı arayabilmeniz için size güvenlik kodlarını verdim. | Open Subtitles | اعطيتكم شفرة الامن لذا أنتم يمكنكم أَن تسرقوا المختبر بينما كان عليكم ان تجمدوا |
Size çantayı verdim ve çıktınız. Benimle buluşmanız gerekiyordu ama ortaya çıkmadınız. | Open Subtitles | لقد اعطيتكم الحقيبه وغادرت كان عليكم مقابلتي ايها الرفاق لكنكم لم تظهروا ابدا |
Ardından DNA örneği verdim. Gerekiyorsa Tekrar veririm. | Open Subtitles | لقد اعطيتكم حمضي النووي حالاً وسأعطيكم الآن لو أردتم |
Bayağa bir süre önce verdim, Albay. | Open Subtitles | انا اعطيتكم الكثير من الوقت , ايها العقيد |
Sizi eğittim, size ekipman verdim. | Open Subtitles | إنتظر , لقد اعطيتكم التدريبات واعطيتكم المعدات |
Şu an yapabileceğim bir şey yok, ama sana bir doz daha morfin verdim. | Open Subtitles | شيء يمكنني القيام به الآن، ولكن اعطيتكم عصا أخرى من المورفين، نعم؟ |
Size eğlenceli ama işinize yarayacak biçimde üst sınıf matematik dersi verdim. | Open Subtitles | اعطيتكم بعض الملاحظات الرياضية بطريقة ممتعة . ولكن ذات صلة |
Size üç türden elde edilen çözüm örneklerini verdim ama toz yumaklarınızdaki 100 bin diğer türün neler yapabileceğini hayal edin. | TED | لقد اعطيتكم أمثلة لحلول تأتي من ثلاث فصائل فقط، ولكم أن تتخيلو الـ100,000 الفصيلة الأخرى التي تعيش في أداة تنضيف الغبار وما قد تستطيع فعله. |
Size ikinci bir şans verdim, karşılığı bu mu? | Open Subtitles | اعطيتكم فرصة اخري وهذه هي النتيجة |
O yüzden okulu asmanıza izin verdim. | Open Subtitles | لقد اعطيتكم تصريح للتغيب عن المدرسة |
Sana yetki verdim ve sen Bok ettin | Open Subtitles | لقد اعطيتكم مهمه واحده وانتم افسدتم ذلك |
Ben size, yılanları ezmek ve düşmanın gücünü alt etmek için yetki verdim. (Luke 10:19) | Open Subtitles | اثبتوا اعطيتكم السلطة لتدوسوا الحيات |
Burada yaptığım bu konuşmanın en olağanüstü tarafı, elbette yapmaktan keyif aldığım bir iş bu ama, bunun için sadece 18 dakikam var. Şimdiden oldukça büyük bir kısmını sizlere verdim, değil mi? | TED | الجزء العجيب في هذه المرحلة -- وبالطبع , أنا اقصد , أود أن -- أنا املك فقط 18 دقيقة , وقد اعطيتكم منها قسماً جيدا من وقتي , أليس كذلك ؟ |
Sana hayat verdim. yaşayabilmen için. | Open Subtitles | و اعطيتكم الحياة لتحيوها |
Sana sırrımı verdim. | Open Subtitles | اعطيتكم سر بلدي. |
Size zaten DNA örneğimi verdim. | Open Subtitles | لقد اعطيتكم العينة من قبل |
Sana bilgiyi verdim. | Open Subtitles | اعطيتكم المعلومات. |
Ben sana mesleğini verdim. | Open Subtitles | اعطيتكم مهنتك. |
Size bir hayat verdim. | Open Subtitles | اعطيتكم حياة. |