"اعلامية" - Traduction Arabe en Turc

    • medya
        
    İlginç olarak neredeyse hiç medya desteği almadan bunu sağladık. TED من المدهش ان كل ذلك حدث بدون تغطية اعلامية تقريبا.
    Bay Berlusconi medya ve televizyon gibi... ...büyük imparatorlukların üzerinde dururken bunu biliyor. TED وقد عرف برلسكوني ذلك عندما وصل الى راس هرم السلطة والتي كانت بفضل امبراطورية اعلامية وتلفازية .. وهكذا الامور من حولنا
    Polis şefine medya stratejisini anlat, insanları uyarmamız gerek. Open Subtitles ناقشى استراتيجية اعلامية مع الرئيس نحن بحاجة لتحذير العامة
    Tam gelişmiş bir haber kaynağı oluşturarak harika bir iş çıkardın ama bir sürü medya seçeneği varken, uzun süreçte seni ayrı tutacak olan nedir? Open Subtitles لقد قمت بعمل رائع ببناء مصدر متكامل للأخبار ولكن مع وجود خيارات اعلامية اخرى
    Bağışlarını aşırı kullanarak, şu anda yaygın medya ilgisini ortaya çıkaran, adının gizli tutulması konusunda önemli, iyi finanse edilmiş bir itiraza sebebiyet verdiler. Open Subtitles عن طريق الافراط في استعمال تبرعك, مما ادى الى عواقب, كشف هويتك والتي ولدت الان تغطية اعلامية واسعة
    Bir medya kampanyasına destekçileri göndeririz ve sonra da dönüştürmemiz gereken milletvekillerini gayrı resmi hallederiz. Open Subtitles نقوم بإرسال المساندين لنا في حملة اعلامية ثم نقوم بالتواصل الكترونياً مع اعضاء البرلمان الذين نريد تحويلهم للوقوف معنا
    Milyarlarca dolarlık medya holdinglerinden gelen saldırılardan bahsediyoruz hükümetlerden, dünyanın gerçek güçlerinden. Open Subtitles نحن نتحدّث عن هَجَمات من تكتّلات اعلامية تُقدّر بمليارات الدولارات, من حكومات العالم, من القوى الحقيقية فى العالم.
    Yerel bir bok yiyen Peter Griffin'in medya kampanyası sayesinde, ki kendisi burada Henry Thomas'ın bisiklet sepetinde görülüyor. Open Subtitles بشكل هائل بسبب حملة اعلامية تم انشائها بواسطة مواطن محلى بيتر جريفن الذي يوضح امامكم في سلة عجلة توماس هنري
    Çok büyük bir medya hikayesi olurdu. Open Subtitles ولكن كانت لتكون قصة اعلامية كبيرة
    İş çeviriyormuş gibi görünmek istemem ama bir medya danışmanlık şirketi kuruyorum ve Jim Harper'a teklifte bulunmadan önce senden izin almak istedim. Open Subtitles تعرف , انا اكره ان ابدو كمالوأنياطوفحولكم, و لكني على وشك تأسيس شركة اعلامية استشارية وأريد مباركتك لتعيين (جيم هاربر).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus