Sadece bana getirdiklerin sayesinde her şeyin yoluna gireceğini bil. | Open Subtitles | اعلمي فقط أنه بما جلبته لي كل شيء سيكون بخير |
Orada olduğunu sanmıyorum ama oradaysan şunu bil ki kapını kıracağım şimdi. | Open Subtitles | لا أعتقد أنكِ بالداخل، ولكن إن كنتِ، اعلمي أنني سأكسر باب منزلك. |
Ama şunu bil eğer rahatsız istersen, onları yumruklamaya başlayabilirsin. | Open Subtitles | لكن اعلمي ذلك اذا شعرتي بعدم الراحة ابداً ابدأي بالضرب |
- Sahibene dön o zaman, ama bil ki, yıldızların altında sana geleceğim. | Open Subtitles | إذن عودي إلى عشيقك ولكن اعلمي إنني سآتي لك تحت ضوء النجوم |
Her şeyden önce, Loretta, sana koyulan teşhis nedeniyle çok üzgün olduğumu belirtmek istiyorum ama sana bütün bunları atlatacağımızı bilmeni istiyorum... | Open Subtitles | أولاً، أود القول أنه يؤسفني تشخيصك لكن اعلمي أننا سنسهر على علاجك |
bilmelisin ki, şok tabancam var ne olur ne olmaz. | Open Subtitles | اعلمي أنه لدي مسدس صاعق فقط في حال شارلوك بعث لي برسالة |
Beni affet ve her zaman seni düşündüğümü bil. | Open Subtitles | سامحيني إن استطعتِ و اعلمي إني أفكر بك كل الوقت |
Bunu unutma ve vazgeçmeyeceğimi bil. | Open Subtitles | تذكّري هذا جيّداً، و اعلمي بأنّني لن أستسلم أبداً |
Beni affet ve her zaman seni düşündüğümü bil. | Open Subtitles | سامحيني إن استطعتِ و اعلمي أني أفكر بك كل الوقت |
Şey, gidip biraz uyu ve seni her şeyden daha çok sevdiğimi bil. | Open Subtitles | اخلدي للنوم الآن و اعلمي أني أحبكِ أكثر من أيّ شئ آخر في العالم |
Ve şunu bil ki ne olursa olsun seni seveceğim. | Open Subtitles | و اعلمي أنه بغض النظر عما يحدث فأنا أحبكِ. |
Gidiyorum ama şunu bil ki, gay olmayan bir adam düşük bel elbiseyi bilmez. | Open Subtitles | سأذهب لكن اعلمي ذلك، ما من رجل مستقيم يعرف ما هو الثوب المنخفض الخصر |
Dün gece dışarı çıkıp harika vakit geçirdiğimi bil yeter. Ve benim adıma mutlu ol. | Open Subtitles | اعلمي أنّي خرجتُ البارحة وأمضيتُ وقتاً ممتعاً وعليك أن تسعدي لأجلي |
Sadece şunu bil, eğer senin için burada olabilseydim olurdum. | Open Subtitles | اعلمي أنّني كنتُ سأكون موجوداً لو استطعت |
- Durma, aç. Ama bunu yaparsan Chuck'ın asla gerçek bir ajan olmayacağını bil. | Open Subtitles | فقط اعلمي ان فعلت ذلك, فلن يصبح جاسوساً حقيقياً |
Daha iyi bir cevapla gelmen iyi olur ve bulup da bulduğun cevap daha iyi olmazsa lütfen seni yuhalatarak okuldan kovdurmayı kişisel görev haline getireceğimi bil. | Open Subtitles | أودّ أن تعودي بإجابة أفضل وإذا وجدتِ أنه لا يمكنكِ الإتيان بإجابة أفضل عندها رجاءً اعلمي أنني سأجعلها مهمتي الشخصية.. |
Nerede olursan ol seni koruyacağımı bil. | Open Subtitles | اعلمي فقط أنه أينما تكونين، سأراقبك بغية حمايتك |
Şunu bil. Artık hiç para olmayacak. | Open Subtitles | اعلمي هذا، لن يكون هنالك المزيد من المال |
Burada olduğumu ve seni yargılamadan konuşacağımı bil. | Open Subtitles | اعلمي فقط أنّني بجانبكِ، بدون ضغوطات، لو أردتِ التحدث. |
Prensiplerine sadık kalmaya devam et Mac ama şunu bil, reytinglerin bu kadar düşmesi Leona'ya Will'i açıklama yapmadan kovabilmek için bir bahane olur. | Open Subtitles | إذاً تشبّثي بمبدائك يا ماك لكن اعلمي نكسة تصنيف كهذه هي كل ما تحتاجه ليونا لطرد ويل بدون الحاجة إلى التبرير |
bilmeni isterim ki, elimden gelen her şeyi yapıyorum, böylece bundan sorumlu olan kişinin sorumluluğu alması için ya da ona yakın bir şey. | Open Subtitles | اعلمي أنني سأفعل كل ما بوسعي... للتأكد من أن المسؤولين سيتحملون المسؤولة... ... |
Ama bilmelisin ki seni bugün orda yatarken gördüğümde, dehşete kapıldım. | Open Subtitles | لكن اعلمي أنّي ارتعبت حين رأيتك راقدة اليوم. |