"اعوضك" - Traduction Arabe en Turc

    • telafi
        
    Bari bu hatayı telafi edeyim. Benimle eve geliyorsun. Atla haydi. Open Subtitles على الاقل استطيع ان اعوضك ستأتى معى للمنزل
    Ve şimdi kendime soruyorum, telafi etmek için ne yapabilirim? Open Subtitles والان اسأل نفسى عن الذى يمكننى تقديمه لكى اعوضك.
    Samantha, nerede hata yaptığımı bilmiyorum ama, bir hata yaptığımı biliyorum, özür dilerim ve binayı almayarak bunu telafi etmek istiyorum. Open Subtitles سمنثا لا اعرف ما الذي فعلته خطاءً لكن اعرف أنني فعلت شيئ ما و انا اسف وانا احب أن اعوضك عنه من خلال عدم شراء المبني
    Biliyorum. Gitmem lazım. Bunu telafi edeceğim. Open Subtitles ادري، لازم اطلع الحين، اعوضك بعدين
    Sana kasabaya dönüş yolunu gösterek olanları telafi etmeme izin ver. Open Subtitles دعنى اعوضك بأن اريك طريق العودة للمدينة
    Bunu sana telafi edeceğim. Söz veriyorum, parayı geri vereceğim. Para umurumda bile değil Jake! Open Subtitles سوف اعوضك , اعدك بأنني سأجلب النقود
    telafi edeceğim. Open Subtitles اريد ان اعوضك عن هذا
    İzin ver telafi edeyim. Open Subtitles حسنا، اتركيني اعوضك
    telafi edeceğim, yemin ederim. Open Subtitles سوف اعوضك عن هذا اعدك
    Bunu telafi edeceğim, tamam mı? Open Subtitles سوف اعوضك عن ذلك, حسناً؟
    Biliyorum, bu yüzden telafi etmek istiyorum. Open Subtitles اعرف لهذا اريد ان اعوضك
    Son seferi telafi etmek istiyorum. Open Subtitles ارغب في ان اعوضك عن اخر مرة
    telafi edeceğime söz veririm. Open Subtitles سوف اعوضك اعدك بذلك
    "Arzuladığın şekilde bunu telafi edeyim." Open Subtitles دعني اعوضك بأي طريقة تريدها
    - Söz veriyorum, bunu telafi edeceğim. Open Subtitles اعدك انني سوف اعوضك عن ذلك
    İzin ver telafi edeyim. Open Subtitles حسنا، اتركيني اعوضك
    Her şeyi telafi edeceğim. Open Subtitles سوف اعوضك عن ذلك .
    Sana ve Jamie'e yaptıklarımı telafi edeceğim. Yemin ederim. Open Subtitles (سوف اعوضك أنتى و (جيمى أعدك بذلك
    Bunu telafi etmeme izin ver- Open Subtitles دعيني اعوضك ..
    Müsaade edin, telafi edeyim. Open Subtitles دعيني اعوضك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus