"افعلى" - Traduction Arabe en Turc

    • yap
        
    • yapın
        
    • yapman
        
    • tartışılacak birşey
        
    - Bir şeyler yap. - Hayır, onun hastaneye kaldırılması gerek. Open Subtitles فقط افعلى اى شئ لا انه يحتاج ان يكون فى المستشفى
    - Bir şeyler yap. - Hayır, onun hastaneye kaldırılması gerek. Open Subtitles فقط افعلى اى شئ لا انه يحتاج ان يكون فى المستشفى
    Sana aileni affetmelisin ya da artık öfkelenmemelisin diyemem, nasıl istersen öyle yap. Open Subtitles لا أقول لكِ سامحي والديكي أو حتى لا تغضبي افعلى ما يحلو لكي
    Sana dostça bir tavsiyede bulunmama izin verirsen, bunu şimdi özel olarak yap, daha haysiyetli bir biçimde. Open Subtitles إذا سمحتى لى أن أسدى لك نصيحة ودية ، افعلى ذلك الآن فى خصوصية إنه أكثر كرامة
    Dediklerimi aynen yapın. Belki onu kurtarabiliriz. Open Subtitles افعلى تماما ما اقولة لك وسوف نستطيع انقذها
    Diğerlerinde ne istersen yap ama bu oda olduğu gibi kalacak, kapısı kapalı olacak. Open Subtitles افعلى ما تريدين مع الباقى و لكن ستبقى هذه الغرفة كما هى ، مغلقة الابواب
    Tatlım, bana bir iyilik yap ve ne söylemek istiyorsan propaganda yapmadan söyle. Open Subtitles حبيبتى، ارجوك افعلى ما تريدين و لكن اخرجينى من الصورة و الاعلام
    Tamam öyle yap. Buraya gelince işleri düzeltmene yardımcı olurum. Open Subtitles افعلى هذا ، وعندما تصلى ساصلح لك الامور بالخارج
    Tamam, bana bir iyilik yap, diğer il temsilcilerini de ara ve başka vakalar olup olmadığını öğren. Open Subtitles افعلى لى صنيعاً, اتصلى بمستشفيات الدولة الأخرى لتعرفى اذا كانت هناك حالات أخرى
    Anlasana, bu politika, ilaç değil ki, bu yüzden bir iyilik yap da bu konunun dışında kal. Open Subtitles وليس طب, لذا افعلى لى خدمة وابقى خارج الموضوع
    Anlasana, bu politika, ilaç değil ki, bu yüzden bir iyilik yap da bu konunun dışında kal. Open Subtitles وليس طب, لذا افعلى لى خدمة وابقى خارج الموضوع
    Gir içeri. Hiçbir zaman yapamayanlar için yap bunu. Open Subtitles إدخلى هناك افعلى ذلك لكلّ أولئك الذين لايستطيعون
    Beni buradan çıkarmak için ne yapman gerekiyorsa yap. Anlıyor musun? Open Subtitles افعلى كل مافى وسعكِ لإخراجى من هنا هل فهمتينى؟
    Beni buradan çıkarmak için ne yapman gerekiyorsa yap. Anlıyor musun? Open Subtitles افعلى كل مافى وسعكِ لإخراجى من هنا هل فهمتينى؟
    Hayır, bilmek istemiyorum. Ben içeri gidiyorum. Sen de yapman gerekeni yap. Open Subtitles لا, لا اريد أن أعرف, سأدخل و افعلى ما يحلو لك
    Onu dinleme. Sadece her ne istiyorsan onu yap. Sadece eğlen. Open Subtitles لا تستمعى الى كلامه افعلى ما تريديه واستمتعى
    Birkac sey daha yap ve bir tane de onu delirtecek sey Open Subtitles افعلى اشياء سيئة وعمل واحد جيد لكى يجن عقله
    Canını sakın yakma. Bana ne istiyorsan yap ama onun canını yakma sakın. Open Subtitles لا تؤذيها , افعلى ما يحلو لك معى لكن لا تؤذيها
    Sadece söylediğimi yap. Open Subtitles انا فى عمليه اختبار له .لذا فقط افعلى كما اقول
    Lütfen, ben Psikiyatrım. Size söylediklerini yapın. Open Subtitles ارجوكى ، اننى طبيبة نفسية فقط افعلى ما يطلبه منك
    Abby, bunu benim için yapman lazım. Bunu sakın açma. Ve sakın başka birine söz etme. Open Subtitles افعلى هذا من أجلى,اخفيه ولا تخبرى أحد عنه
    Gizli bir şekilde gitmek zorundayım. Bu tartışılacak birşey değil. Hiç kimseye söyleme. Open Subtitles لا يوجد وقت للتناقش فى الأمر افعلى ذلك فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus