"اقوي" - Traduction Arabe en Turc

    • güçlü
        
    • güçlüdür
        
    • sert
        
    En güçlü savunmanın hızlı ve nihai bir saldırı olduğu kısmen tartışılabilir. Open Subtitles وحتى الان البعض يمكنه ان يجادل ان اقوي دفاع هو السريع و
    Bir insan ile dövüşürken çok güçlü bir vuruş yapman gerekecek. Open Subtitles تريد ضربات اقوي عندما يتعلق الامر بهدف ادمي
    Bir insanla dövüşürken daha güçlü vuruşlar yapmalısın. Open Subtitles تريد ضربات اقوي عندما يتعلق الامر بهدف ادمي
    Benim fikrim, eğer bir kadının bir erkek üzerinde gücü olacaksa, ...o zaman bu, bulabildiği en güçlü erkek olsun. Open Subtitles أقول أن المرأه يمكن أن تحصل على القوه من خلال الرجل لذا تكون مع اقوي إنسان تجده
    Belki de büyüsü bu şekilde çalmak için fazla güçlüdür. Open Subtitles ربما سحرها اقوي بكثير من سرقتهِ بهذه الطريقة
    Daha büyük ya da güçlü olmaları gerekmiyor, onlar da daha zeki oldular. Open Subtitles لا يجب عليهم ان يكونوا اكبر او اقوي لذلك اصبحوا بارعين
    En güçlü kadın bile, gün boyunca bir güçsüzlük emaresi göstermesin diye bir kalın zırhın arkasına saklanır. Open Subtitles حتي اقوي النساء تضع هذا الدرع السميك لكننا يجب علينا لا سمح الله ان نبدي اي شيء من الضعف
    "Diğer çocuklardan daha hızlı, daha güçlü veya daha akıllı değildi." Open Subtitles لم يكن اسرع او اقوي او حتي اذكي من اي طفل اخر
    - Klinikte daha güçlü bir antibiyotik bulmaya çalışacağım, Open Subtitles ساحاول ان احضر اقوي مضاد حيوي من المركز الطبي..
    Sen ağabeyinden her zaman daha güçlü olmuşsundur Karen, biliyorsun. Open Subtitles لقد كنتِ دائما اقوي من أخيكِ الأكبر انتِ تعلمين ذلك , كارن
    Dünyadaki büyülerin hiçbirisi, aşktan güçlü değildir. Open Subtitles .من بين كل السحر في العالم، لا شيء اقوي من الحب
    Bir keresinde, dünyadaki tüm sihirler içinde aşktan güçlü bir sihrin olmadığını söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت في مرة ان من بين كل السحر الذي بالعالم لا شيء منهم اقوي من الحب.
    Bu, yıllardır hissettiğim en güçlü önseziydi. Open Subtitles هذة واحدة من اقوي الرؤي التي رأيتها من زمن
    Ve gelecek yıl olduğundan daha da güçlü olarak dönebilirsin. Open Subtitles يمكنك ان تعودي السنة المقبله اقوي مما مضي
    Ee Shifu, makinelerin senin eski moda Kung Fu'ndan daha güçlü olduğunu kabul etmeye hazır mısın? Open Subtitles اذن شيفو هل الآله تملك حوافر اقوي من الكونغ فو القديم ؟
    Onlar benden daha iyi olduklarını düşünüyorlardı daha hızlı, daha güçlü, daha akıllı. Open Subtitles لقد ظنوا أنهم كانوا جميعا أفضل مني ... اسرع , اقوي , اذكي
    Sanırım o zamandan beri ilişkimiz daha güçlü oldu. Open Subtitles و أظن ان .. ان علاقتنا صارت اقوي منذ ذلك الحين
    Bu yüzden de onu zayıflatabilmek için daha güçlü ve acımasız olmam gerekecek. Open Subtitles حسناً, يا جولي هذا يعني انه يجب علي ان اكون... اقوي و اكثر حزماً لأُرضِخه.
    Şeytanı insandan daha güçlü kılan O Open Subtitles ان يجعل الشيطان اقوي بكثير من الأنسان
    Bir keresinde bana hırs herhangi bir ordudan güçlüdür demişti. Open Subtitles اخبرني ان قوه الطمع اقوي من اي جيش
    Belki Tertius askerlerin, kendisini tüm Roma ordusundaki en sert subay olarak görmelerini istiyordu. Open Subtitles و لابد انه راي ان من الافضل ان يعتقد الرجال انه اقوي وغد في الكتائب الرومانيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus