"اكتبي" - Traduction Arabe en Turc

    • yaz
        
    • yazın
        
    • not al
        
    Ona yaz. Carlisle'la olan planlarından bahset. Bunu ona borçlusun. Open Subtitles اكتبي له وأخبريه بخططك مع كارلايل فأنتي تدينين له بهذا
    Şimdi yaz bakalım dünyanın en akıllı köpeği... Open Subtitles الآن اكتبي الآتي: مجاناً إلى منزل محبّ، أذكى كلب بالعالم
    Kaltak avukatına yazı yaz. Bana karşı suçlamaları geri al. Open Subtitles اكتبي رسالة الى محاميتك اللعينة بأسقاط جميع التهم عني
    - O zaman serbest moda danışmanı olduğunu yaz. Open Subtitles إذا، اكتبي بأنك مستشارة أزياء تعملين بشكل حر هذا اقتراح ذكي
    Bakın adını listeye yazın, biz onunla ilgileniriz. Open Subtitles انظري ، هنا فقط اكتبي اسمها في القائمة وسوف نصل اليها
    Sadece altı aydır giriş yaptığı ülkeleri yaz. Open Subtitles فقط اكتبي لى ختم البلدان التى زارها في الستة اشهر الماضية
    Sadece altı aydır giriş yaptığı ülkeleri yaz. Open Subtitles فقط اكتبي لى ختم البلدان التى زارها في الستة اشهر الماضية
    Moda, futbol, sevdiğin şeyler hakkında yaz. Open Subtitles اكتبي عن الموضة، عن كرة القدم. اكتبي عن أي شيء تحبينه ولكن توقفي.
    Yirminci yüzyıla geçişteki kültürel hava hakkında bir rapor yaz. Open Subtitles اكتبي لي مقالةً عن التأثير الثقافي في منعطف القرن.
    Biraz daha küçük yaz ki, imza atmam için yer kalsın. Open Subtitles اكتبي بخط صغير حتى يكون هنالك مكان للتواقيع
    Takma isimlerini, doğum günleri, evcil hayvanları, kullanmış olabileceğini düşündüğün her şeyi yaz. Open Subtitles اكتبي الألقاب، أعياد الميلاد، أسماء الحيوانات، أي شيء يكون قد استخدمه
    Ameliyathane katında son 24 saat içerisinde ameliyata giren bütün hastaların ameliyat sonrası hikâyelerini yaz. Open Subtitles اكتبي ملاحظات عن كل المرضى في الطابق الذي أجروا جراحات خلال 24 ساعة الماضية
    Bu boş bir çek. İstediğin rakamı yaz ve işinin başına dön. Open Subtitles هذا شيك لك اكتبي رقماً و لا أريد أن أعرف ما هو و عودي للعمل
    Katliam vizitten önce gelir, üç. yaz bunu. Open Subtitles المجزرة تتفوق على الدورات يا رقم 3 اكتبي هذا
    Tamam o zaman, iyi bir rövanş al, iyi bir şarkı yaz. Open Subtitles إذاً، حقّقي أفضل إنتقام، اكتبي أغنية ناجحة
    Her şeyi yaz, sadece doğruyu, abartısız. Süslemeden, betimleme yapmadan. Open Subtitles اكتبي الحقيقة فحسب، بلا قوافي، بلا تحسين، بلا تشبيهات
    Hepsini bir yere yaz, sadece gerçeği. Kafiye, süsleme, sıfat kullanmadan. Open Subtitles اكتبي الحقيقة فحسب، بلا قوافي، بلا تحسين، بلا تشبيهات
    "Bir kaç satır da olsa yaz bana... "...bana karşı sonsuza kadar dünden daha az nazik olmayacağını. Open Subtitles اكتبي لي ولو اسطر صغير تخبرينني انك لن تكون ابدا اقل لطفا من الامس
    Siz yazın nâmenizi. Ben uçururum yârinizin eline. Open Subtitles ‫اكتبي رسالتك، وسأحرص على أن تصل‬ ‫إلى حبيبك‬
    İsmini bir parça kağıda yazın ve rahip de tören sırasında onun sağlığı için dua edecek. Open Subtitles اكتبي اسمه على قطعة ورق والكاهن سيصلي لاجل صحته خلال طقوس المراسم
    not al bunları. Fırıl fırıl dönmek. Bunu yapabilirim, çok basit. Open Subtitles حسناً، اكتبي هذا، البرم بوسعي فعل هذا، إنه سهل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus