"الآخر بعد" - Traduction Arabe en Turc

    • diğer
        
    • sonra
        
    Birlikte bu kadar uzun çalışmamıza rağmen bana diğer gelir kaynaklarımızdan haberin olmadığını mı söylüyorsun? Open Subtitles هل تخبريني أنك غير مدركة لمصدر الدخل الآخر بعد كل الفترة التي عملت بها معي ؟
    diğer eve de yarım saate haber vermeliyiz. Open Subtitles يجب علينا الوصول إلى المكان الآخر بعد نصف ساعة.
    Paranın yarısını şimdi bulabilirim ve diğer yarısını da 3 gün içinde işi tamamlayınca veririm. Open Subtitles يمكنني أن أحضر لك النصف الآن والنصف الآخر بعد انتهاء المهمة بعد 3 أيام
    Böylece diğer yanağımızı çevirmediğimizi anlarlar. Open Subtitles حتى يعلموا أننا لن ندير الخد الآخر بعد الآن!
    Neden altı aydan sonra yine yemek dersi almam gerekiyor ki? Open Subtitles ثم لماذا يجب أَن آخذ درس العشاء الآخر بعد ستة شهور؟
    Geri dönmüşse, bizi oyunda öldükten sonra teker teker öldürmeye başlayamaz mı? Open Subtitles لذلك ما إذا كانت قد عادت و تقوم بقتلنا واحداً تلو الآخر بعد أن نموت في اللعبة ؟
    Bundan sonra diğer adama aşık değilim. Open Subtitles أنا لست مغرمة بالشخص الآخر بعد الآن
    Bir kaç gün sonra oraya git, Reyes'e paranın yarısını ver ve diğer yarısını Matt serbest kalınca vereceğini söyle. Open Subtitles اذهب إلى هناك بعد بضعة أيام أعطِ (رييز) نصف المال، وأخبره سيحصل على النصف الآخر (بعد أن يطلق سراح (ماتي
    diğer adamla konuştun mu? Open Subtitles هل ذهبت إلى الرجل الآخر بعد
    diğer yarısı da gece. Open Subtitles والقسم الآخر بعد حلول الظلام
    Bu Dean'in diğer telefonu yani ne yapacağınızı biliyorsunuz. Open Subtitles "هذا هاتف (دين) الآخر بعد الأخير" "فلا بد أنك تعرف ماذا تفعل."
    Bu Dean'in bir diğer telefonu yani ne yapacağınızı biliyorsunuz. Open Subtitles "هذا هاتف (دين) الآخر بعد الأخير" "فلا بد أنك تعرف ماذا تفعل."
    Yarısı peşin yarısı sonra. Open Subtitles إذاً النصف مقدماً و النصف الآخر بعد العمل
    Elbette rakibiniz ilk darbeden sonra maça devam edemezse nakavtla kazanırsınız! Open Subtitles وبالطبع ما لم يكمل المنافس الآخر بعد ضربة ما، يفوز الآخر بالضرب القاضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus