Taş alçalmaya başladığında,Dünya üzerindeki hiç bir güç bunu durduramaz. | Open Subtitles | جينما تبدأ فى النزول, لن تكون هناك قوة على الآرض تستطيع أن توقفها. |
Dünya'nın çekirdeğindeki ısınmış kayalar.. ..yerkabuğuna doğru harekete geçerek.. | Open Subtitles | إنها حمم بركانية تذيب الحجارة مقذوفة من باطن الآرض |
Bunu Dünya'daki cesedimden aldım, yani cesedimden geri kalanın üzerinden. | Open Subtitles | , لقد أخذتها من جُثتى التى كانت على الآرض |
Şimdi bana miras kalan araziyle ne yapacağımı merak ediyorsunuzdur. | Open Subtitles | آيها الرقيب , آريدك آن تعلم إذا فعلاً آلان امتلكت الآرض الخاصه |
Şimdi bana miras kalan araziyle ne yapacağımı merak ediyorsunuzdur. | Open Subtitles | آيها الرقيب, آريدك آن تعلم إذا فعلاً آلان امتلكت الآرض الخاصه |
Dünya yerinden oynayasa bile dağlar denizin ortasını boylayasa bile sular gürleyese ve karışsa bile dağlar yükselerek sallansa bile bir nehir var. | Open Subtitles | ونعتقد أن الآرض قد تحركت ونعتقد أن الجبال تحمل الى منتصف البحر على الرغم من هدر مياهها وأضظربها |
Burada bir Dünya kan var... Öyle görünüyor ki Holland'ın rozeti de yerde. | Open Subtitles | هناك دماء هنا , وما يبدو كأنها شاره " هولند " على الآرض |
Bu şey Dünya üzerinde işgale kadar var olan tüm dijital verilere ulaşabiliyor. | Open Subtitles | هذا الشيء يستطيع التوغل في كل أنش من المعلومات الرقمية الموجودة على الآرض, إلى لحظة الوصــول |
Mezarım bitirilip kapatıldığında da Dünya varoldukça, sonsuza dek benim olarak kalacaklar. | Open Subtitles | وعندما يتم الآنتهاء من مقبرتى وغلقها... سيصبح ملكى حتى... وقوف دوران الآرض, وأنتهاء الزمن. |
Burayı, Dünya'yı sevdiler! | Open Subtitles | الآرض. سوف يستولون على كُل شيء. |
4000 metre ortalama derinlikteki okyanuslarla, aslında, açık denizler Dünya üzerindeki hayatın sürdüğü yaşam alanının %90’ını kapsıyor ve sağlıyor. | TED | مع متوسط عمق المحيطات من 4,000 متر , في الحقيقه , أعالي البحار تغطي وتزود مايقارب 90 بالمئة من الكائنات على هذه الآرض . |
Burası Dünya değil. | Open Subtitles | إنها ليست الآرض |
Dünya bir hayalden ibaret. | Open Subtitles | الآرض كانت حُلماً |
Bunu hak ettik. Burası Dünya. | Open Subtitles | ولقد ربحناها هذه هي الآرض |
Burası Dünya değil. | Open Subtitles | إنها ليست الآرض |
Dünya bir hayalden ibaret. | Open Subtitles | الآرض كانت حُلماً |
Bunu hak ettik. Burası Dünya. | Open Subtitles | ولقد ربحناها هذه هي الآرض |