Şu ana kadar umutluydum ama Artık yardımınıza ihtiyacım var. | Open Subtitles | إنه يبدو أمل بعيد ولكن الآن أنا بحاجة إلى مساعدتك |
Onu görmene Artık gerek kalmadı. Bu meseleyi ben halledeceğim. | Open Subtitles | لا حاجة لكِ في مقابلته بعد الآن أنا سأتولى الأمر. |
Hayal ettiğim gibi olmama asla izin vermedin. Ama Artık öyleyim. | Open Subtitles | أنت لم تدعني أكون كذلك لكن الآن أنا أعلم من أنا |
Ve Şimdi ben de hayatımı onun deli olduğunu kanıtlamak için harcıyorum. | Open Subtitles | و الآن أنا أهدر حياتي لكي أحاول أن أثبت أنه ليس بمجنون |
Ama Şu anda, hepimiz için büyük bir tehlike oluşturan biriyle uğraşıyorum ve korkarım onu yakalamak için duyduğum aşırı istek sınırlarımı aşmama sebep oldu. | Open Subtitles | لكن الآن أنا اتعامل مع شخص , يشكل خطر حقيقي علينا كلنا , على الجميع , و اخشى أن رغبتي الملحة للقضاء عليه تجاوزت حدودي |
- Söylemem gerek, Liz, Şu an çok büyük hayal kırıklığına uğradım | Open Subtitles | أنا يجب أن أقول أني خائب الأمل الآن أنا آسفة جدا ,لوشيوس |
Hayır Bay Walker, ondan gerçeği söylemesini istedim ve Şimdi de size soruyorum. | Open Subtitles | كلا، سيد ووكَر طلَبتُ مِنهُ أن يُخبِرني الحقيقة و الآن أنا أسألُكَ أنت |
Ben ilişkimizi yeniden oluşturmaya çalışıyordum ama Artık babası değil, tetikleyici konumundayım! | Open Subtitles | كُنتُ أُعيد بناء علاقتنا وحالياً لم أعد أباً بعد الآن أنا كالزناد |
Yani Artık, istediğim bir şeyse geri aramak için gereken özgüvene sahibim. | Open Subtitles | أعني، الآن أنا أملكُ الجرأةَ لمُعاودةِ الإتصالِ عندما يكون شيءٌ ما أريدهُ. |
Artık onu tanıdığıma göre, ona güveniyorum. Evet. Hiçbir zaman özel hayatından bahsetmiyor. | Open Subtitles | لكن الآن أنا أعرفها، و أثق بها لكنها لم تتحدث عن حياتها أبدًا |
Artık oyun kurucu değilim belki. Ama bir sonraki Şerif'im. | Open Subtitles | ، لست بلاعب الوسط بعد الآن . أنا المأمور التّالي |
Ama Artık kendi başına yaşaması gereken yetişkin bir adamım. | Open Subtitles | لكن الآن أنا رجل بالغ الذي من المفترض أن يعتمد |
Bir zamanlar bir adamın malıydım ama Artık Amerikanlar gibi özgürüm. | Open Subtitles | لقد كنتُ مرةً مُلكية رجل ولكن الآن أنا حُرة مثل الأمريكيين |
Tamam, Şimdi ben de bağırıyorum ama bunu sen başlattın. | Open Subtitles | حسنٌ, الآن أنا أصرخ كذلك، لكنكِ أنتِ من بدأ ذلك. |
Ben Carlo olduğum günlerde özel kuvvetlerdeydim. Şimdi ben Albay Dylard'ım. | Open Subtitles | كنت في العمليات الخاصة عندما كنت كارلو الآن أنا العقيد ديلارد. |
Şimdi ben seninle yaşamak istiyorum, sense... | Open Subtitles | فهمت، إذن الآن أنا أعتقد أنك يجب أن .. تعيشي معي فجأة ، أنت تشعرين بخلاف ذلك ، صحيح ؟ |
Evet, Şu anda kötü üvey anneyim ve beni dinlemenizi istiyorum. | Open Subtitles | , الآن أنا زوجة الأب الشريرة و أريدكما أن تنصتا إليّ |
Şu anda Cape Cod'daki hoş bir plajda oturmuş denizdeki beyaz köpükleri seyrediyorum. | Open Subtitles | الآن أنا أجلس عند شاطئ جميل عند كيب كود أحدق في موجات البحر |
Şu an kırgın ve sinirlisin. Anlıyorum, bunları ben de yaşadım. | Open Subtitles | أنت مجروح وغاضب الآن أنا أفهم ذلك ، لقد مررت به |
2 ay önce. 83 gündür temizim Şu an. İyi. | Open Subtitles | ـ الآن أنا نظيف ورصين لـ 83 يومًا ـ جيّد |
Şimdi de size çift taraflı ajan olarak çalışabileceğimi söylüyorum. | Open Subtitles | الآن أنا أُخبرك أنني في موقع أكون فيه عميل مزدوج |
Şimdiye kadar, yatmadan önce.. | Open Subtitles | أنت تَعتقدُ حتى الآن أنا أَعْرفُ بشكل أفضل مِنْ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ ذلك جيِم الضعيف الثالث |
Peki, Şimdi bir tane gördün. Ben senin için buradayım. | Open Subtitles | حسنا إذا،ها قد رأيت واحدا الآن أنا هنا في خدمتك |
Şimdi, Seni uyarıyorum. Hiç kimseyi veya hiçbir şeyi eve sokma. | Open Subtitles | الآن أنا أحذرك ، لا تدعى أى شخص أو أى شئ يدخل المنزل |