"الآن أين" - Traduction Arabe en Turc

    • Şimdi nerede
        
    • Şimdi nereye
        
    • nerde
        
    • nerede şimdi
        
    • nerede bakalım
        
    • nerede kalmıştık
        
    • nerede kaybettiğimi
        
    - Şimdi nerede o yaşlı adam? Open Subtitles الآن أين هو، أيها الرجل المسنّ؟
    Şimdi, nerede kalmıştık? Open Subtitles الآن أين توقفنا؟
    Burada bu tespitleri yapabiliriz. Şimdi nereye bakacağımızı biliyoruz. Open Subtitles يمكننا أن نقوم بتحديد ذلك هنا، بما أنّنا نعرف الآن أين نبحث.
    En azından Şimdi nereye bakacağımızı biliyoruz. Open Subtitles على الأقل نَعْرفُ الآن أين يَنْظرُ.
    Onun nerde olduğunu biliyoruz. Open Subtitles ونحن نعلم الآن أين هي.
    Refah merkezi nerede şimdi? Open Subtitles الآن أين أجد الضمان الإجتماعي؟
    Asıl zula nerede bakalım? Zula, zula, zula. Open Subtitles الآن أين النوع الجيد، النوع الجيد...
    Evet, zindandayken nerede kalmıştık? Open Subtitles الآن, أين كنّا في تلك الزنزانة؟
    İkinci sınıfta dolap kilidimi nerede kaybettiğimi hatırladım. Open Subtitles تذكرت الآن أين تركت مقوّم أسناني في الصف الثاني.
    Şimdi, nerede bu şarkı? Open Subtitles الآن أين تلك الأغنية؟
    Şimdi, nerede? Open Subtitles الآن .. أين هو؟
    İşte. Şimdi nerede? Open Subtitles ها نحن ذا الآن أين هو؟
    İşte. Şimdi nerede? Open Subtitles ها نحن ذا الآن أين هو؟
    Şimdi, nerede kalmıştık? Open Subtitles الآن , أين نحن ؟
    - Şimdi nereye gitmek istersiniz? Open Subtitles و الآن أين تحب أن تذهب ؟
    Şimdi nereye gidiyorsun? Open Subtitles الآن .. أين تذهبين ؟
    Şimdi nereye gitti? Open Subtitles و الآن أين ذهب؟
    Şimdi, nerde kalmıştık? Open Subtitles الآن, أين كنّا؟
    O nerede şimdi? Open Subtitles الآن أين هي؟
    Asıl zula nerede bakalım? Zula, zula, zula. Open Subtitles الآن أين النوع الجيد، النوع الجيد...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus