Asma da var tabii de Şimdi yeni bir akciğere ihtiyacı var. | Open Subtitles | نوبة الربو كانت أمرًا يمكن التعامل معه لكنّه الآن بحاجة لرئة جديدة |
Şimdi oylamamız lazım. 12 saat içinde Hopper hakkındaki kararı vermeliyiz. | Open Subtitles | حول بعض التسريبات. ونحن الآن بحاجة إلى التصويت. في 12 ساعة، |
Şimdi senin yaptığın şeyi geçersiz kılıp yapmadığın şeyi yapmalıyım ve en başta kendim yapmam gereken şeyi yapmalıyım. | Open Subtitles | أنا الآن بحاجة إلى التراجع ما فعلت، وإعادة ما لم يفعل وأفعل ما ينبغي القيام به في المقام الأول. |
Şimdi biraz daha büyük bir tabloya ihtiyacım var ve aklıma hemen siz geldiniz. | Open Subtitles | و أنا الآن بحاجة للوحة أكبر حجما و أنت خطرت على بالي |
Şimdi sizi burdan çıkarmamız gerek. Daha büyük bir salgın var. | Open Subtitles | نحن الآن بحاجة الى إخراجكم من هنا كان هناك مزيد من التعقيد |
- Bazı belgeler için. Sonra açıklarım. Şimdi o kaleme ihtiyacım var. | Open Subtitles | سأشرح لك لاحقاً ، لكني الآن بحاجة لذلك القلم ، حسناً؟ |
Şimdi de ortak bir şeylerimizi bulmam lazım bir süredir içerideydin. | Open Subtitles | أنا الآن بحاجة لقاسم مشترك يمكنني التواصل معه عن طريقه .أنت كنت معه ما الذي يمكنك أن تخبرني به عنه؟ |
Şimdi hikayemizi geriye almamız gerekiyor. | Open Subtitles | نحن الآن بحاجة للحصول على قصصنا على التوالي. |
O zaman Şimdi yardım etme sırası bizde, tamam mı? Tamam mı? | Open Subtitles | ونحن الآن بحاجة لمساعدة ننتقل إليه، حسنا؟ |
Uzun zamandır kendimde değildim ama Şimdi biraz hava almam lâzım. | Open Subtitles | لبثت تائهاً ردحاً طويلاً، لكني الآن بحاجة لبعض الهواء |
Şimdi ise, aponevrotik zara bitişik olan kası fıtık kesesinin yarım inç içinden temizlemiz gerekiyor. | Open Subtitles | أنا الآن بحاجة إلى مسح العضلات المُرتبطة بغشاء السفق بنصف بوصة في جميع الإتجاهات من كيس الفتق |
Şimdi Elçiliğin güvenli hattını kullanmalıyız. | Open Subtitles | ونحن الآن بحاجة فقط للوصول إلى خط آمن السفير. |
Şimdi orada bir başkasını görevlendirmen gerekiyor. - Evet. - Beni görevlendir. | Open Subtitles | إذن أنتِ الآن بحاجة إلى شخص جديد هناك خذيني أنا |
Ama Şimdi, | Open Subtitles | لكن الآن بحاجة أن أكون قادرًا للعودة إلى شعبي، |
Yeşilciler bize engel olmayacaklarına söz vermişti. Ama Şimdi anlaşma yapmalıyız. | Open Subtitles | ناشطي البيئة أقسموا أنهم لن يمنعونا ولكن نحن الآن بحاجة الي التفاوض |
Bu gerçekten çok utanç verici, çünkü Şimdi, nükleer silahlarla ilgili önemli kararlar vermek için Neslin Kurtarıcıları'na ihtiyacımız var. | TED | و هذا أمر مؤسف حقاً. لأننا الآن بحاجة إلى جيل "الممكن" لمساعدتنا في اتخاذ قرارات مصيرية بشأن الأسلحة النووية |
Şimdi, kahramanlara her zamankinden daha çok ihtiyacımız var. | Open Subtitles | فنحن الآن بحاجة إلى أبطال أكثر |
Şimdi bir priz lazım... | Open Subtitles | .. حسن، أنا الآن بحاجة إلى مصدر للطاقة |
Şimdi de gerçek desteğe ihtiyacım var. | Open Subtitles | أنا الآن بحاجة إلى الدعم الحقيقي |
Şimdi geriye Junior'ı bulmak kaldı. | Open Subtitles | ونحن الآن بحاجة إلى إيجاد جونيور |