Şimdi sıra karar anında. Kazanan, yeni Demir Aşçı olacak. | Open Subtitles | و الآن حان وقت الحكم الفائز سيكون الطباخ الحديدي الجديد |
Şimdi sıra bende! Gelmeden önce sana birkaç saniye vereceğim. | Open Subtitles | الآن حان دورى سأمهلك ثوانى قليلة قبل أن أجئ |
Şimdi sıra bizde. Onları dünyaya getireceğimizi güvenmelisin. | Open Subtitles | و الآن حان دورنا ، عليكِ أن تثقي بنا لنجلبهم إلى العالم |
Şimdi de sırada benden hiçbir şey istemeyen herif için çalacağım şarkı. | Open Subtitles | الآن حان الوقت لنشغل أغنية للرجل الذي قال أنه لايريد شيئاً مني |
Şimdi ödeşme zamanı! | Open Subtitles | الآن حان وقت الانتقام |
Adamlarımı senin için feda ettim. sıra sende. | Open Subtitles | لقدْ ضحّيتُ برجالي للتو لأجلكم و الآن حان دوركم |
Sonra ayakta kalan kim görürsünüz. Şimdi sıra sizde. | Open Subtitles | ثم سنرى من الذي بقي صامدا. الآن حان دورك. |
İkiniz de yeterince hikaye anlattınız. Şimdi sıra bende. | Open Subtitles | كلاكما إكتفِوْا من قصصكما, الآن حان دوري |
Şimdi sıra bende. Senin klasiklerini dinledik şimdi benimkileri dinleyelim. | Open Subtitles | و الآن حان دوري , لقد استمعنا الى الموسيقا الكلاسيكية خاصتك دعنا نسمع خاصتي |
Şimdi sıra Son Sınıflar Mezuniyet kraliyet adaylarını açıklamaya geldi. | Open Subtitles | الآن حان الوقت للإعلان عن المرشحين للقب ملك وملكة الحفل الراقص، |
- Neden? Son bahçıvanı sen seçtin Şimdi sıra bende. | Open Subtitles | -أنتِ من أختار البستاني السابق ، و الآن حان دوري |
Şimdi sıra SEAL'ların işini yapmasında. | Open Subtitles | الآن حان وقت القوات البحرية .أن تنجز عملها |
Ben üstüme düşeni yaptım. Şimdi sıra sende. | Open Subtitles | لقد نفذنا الإتفاق ، الآن حان دورك |
Şimdi sıra sende! Kendi fakültende aynı duruma düşeceksin! | Open Subtitles | الآن حان دورك وستُهزم في كليتك |
Şimdi sıra bende. | Open Subtitles | حسناً , احزر ماذا ؟ الآن , حان دوري أنا |
Şimdi sıra Evren'in sınırlarına geldi. | Open Subtitles | الآن حان وقت أطراف الكون القصوى |
Şimdi sıra, son konuşmacımızda. | Open Subtitles | الآن حان الوقت لمتحدثنا الأخير |
Ama Şimdi sıra daha fazla eğlenmeye geldi. | Open Subtitles | لكن الآن حان الوقت لمزيد ٍ من المتعة |
Ve Şimdi de, gazetelerden dünyadaki gelişmelere dair haber başkıları... | Open Subtitles | الآن حان وقت جولتنا الصحفية ورؤية العناوين الرئيسية حول العالم. |
Sahip olduğunuz nimetleri düşünmeye fırsatınız oldu, Şimdi de sizin kadar şanslı olmayanları düşünme vakti. | Open Subtitles | الآن حان الوقت للتفكير بما أفكر به لقد حان الوقت للتفكير بشأن بأولئك الأقل حظوظ |
Şimdi ödeşme zamanı. | Open Subtitles | و الآن حان وقت رد الجميل |
Şimdi ödeşme zamanı. | Open Subtitles | الآن حان الوقت لترد لي ديني |