Ama aceleci davranıp kahramanlık yapmadan önce etrafına bakıp, beni tutuklamaya çalışırsan ölecek olan masum insanları bir say. | Open Subtitles | لكن قبل أن تقوم بذلك الأمر المتهور والجريء انظر حولك وقم بحصر أعداد الضحايا الأبرياء الذين سيموتون |
Veya tüm ailesinin karşısında oynayacak olan masum gençlerin icabına mı baksak? | Open Subtitles | أو ربما أحد هؤلاء المراهقين الأبرياء الذين ينتظرهم كامل حياتهم ؟ |
Doğru, senin soyacağın tüm o masum insanları düşün. | Open Subtitles | حقاً، فكر بكل الناس الأبرياء الذين يودون منعك من السرقة |
Ne yazık ki terör örgütüyle bağlantısı olduğu iddiasıyla tutulanıp işgence gören, polis tarafından göz altına alınan bir sürü masum Arap var. | Open Subtitles | مع الأسف هناك بعض العرب الأبرياء الذين قبض عليهم أو أخذوا بواسطة قوات عسكرية بزعم تواطئهم مع منظمات إرهابية |
Öldürüldüğünü gördüğüm masum insan sayısı o kırmızı eşofmana değmemişti. | Open Subtitles | عدد الأبرياء الذين شاهدتهم يذبحون... لا يعادل تلك البدلة الحمراء. |
Ona sadece özgür olmak isteyen bir avuç masum insanı yakalamasında yardım ettim. | Open Subtitles | والاستيلاء على مجموعة من الأبرياء الذين جريمة فقط كان يحاول أن يكون حرا. |
Senin intikam hırsın için kaç masum insanın öldüğünü biliyor musun? | Open Subtitles | أنت ترى هذا كالانتقام، لكنّك لا تعرف كم عدد الأشخاص الأبرياء الذين قتلتهم؟ |
Ya barış görüşmeleri? Öldürdüğün o masum insanlar? | Open Subtitles | وماذا عن حديثك عن السلام وأولئك الأبرياء الذين قمتَ بقتلهم؟ |
Bu fermanla zulüm gelecek, inançları yüzünden masum insanların kanı dökülecek. | Open Subtitles | هذا القانون يدعو اضطهاد وسفك دماء الأبرياء الذين يشاركون معتقدات مختلفة |
Ve bu şeytanların elinde ölen o masum insanlar için. | Open Subtitles | ولهؤلاء الأبرياء الذين ماتوا على أيدى الشياطين |
Ne yazık ki terör örgütüyle bağlantısı olduğu iddiasıyla tutulanıp işgence gören, polis tarafından göz altına alınan bir sürü masum Arap var. | Open Subtitles | أنا أسمعكم مع الأسف هناك بعض العرب الأبرياء الذين قبض عليهم أو أخذوا بواسطة قوات عسكرية |
Genç bir upirken üzerlerinden beslendiğim onca masum insan için. | Open Subtitles | كل الأبرياء الذين قتلتهم حين أكلتهم عندما كنت صغيرة. |
Biz bu işi bitirmeden kaç tane daha masum insan ölmeli? | Open Subtitles | كم عدد الأشخاص الأبرياء الذين يتوجب عليهم الموت قبل أن نُنهي ذلك الأمر ؟ |
Daha kaç masum insanı katletmesine yardım edeceksin? | Open Subtitles | كم عدد الأبرياء الذين ستساعده بإراقة دمائهم ؟ |
Senden, eğer onu durdurmazsak ölecek yüzbinlerce masum insanı düşünmeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدكِ أن تفكري بمئات الآلاف من الأبرياء الذين سيموتون إن لم نوقفها. |
Dünya-2'den gönderdiği meta-insanlar kaç tane masum insanın öleceğini umursamıyor. | Open Subtitles | المتحولين الذين يرسلهم من الأرض اثنين لا يكترثون بقدر الأبرياء الذين يعترضون طريقهم |
Dünya-2'den gönderdiği meta-insanlar kaç tane masum insanın öleceğini umursamıyor. | Open Subtitles | المتحولين الذين يرسلهم من الأرض اثنين لا يكترثون لعدد الأبرياء الذين يعترضون الطريق |
Biz burada, evlilik danışmanına gitmek yerine birbirlerine öldürmeye çalışan bir çiftle uğraşırken yardım edebileceğimiz diğer masum insanlar aklımdan çıkmıyor. | Open Subtitles | لا يسعني التفكير إلاّ بالناس الأبرياء الذين بإمكانهم الإستفادة من وقتنا، بدلاً من قضائه مع زوجين اختارا قتل بعضهما بدلاً من المشورة الزوجيّة. |
Şu an önemli olan, komplo kurduğu masum insanların özgür olması. | Open Subtitles | ما يهم الآن أن الأبرياء الذين أوقعت بهم سيتم تحريرهم |
Ama şu senin masum insanların ben ve Gareth'ın arasında duruyor. Ve eğer sen onlarla durursan, benim ana hedefim olacaksın. | Open Subtitles | لكن هؤلاء الأبرياء الذين تتحدثين عنهم يقفون عائقاً بيني وبين (جاريث) ولو وقفتِ معهم، ستكونين خصمي الأساسي |