"الأبوة والأمومة" - Traduction Arabe en Turc

    • ebeveynlik
        
    • ebeveyn
        
    • ebeveynliği
        
    Senin yaşındaki çocuklara nasıl davranılacağını anlatan bir ebeveynlik kitabı yok. Open Subtitles لا يوجد دليل ل أطفال الأبوة والأمومة التي هي ضعف عمرك
    Bunları ebeveynlik kurslarında hep kullanırız. Open Subtitles نستخدمها في صفوف الأبوة والأمومة في كل وقت.
    Yani gerçekten beni ve Ray'i yalnız bıraktığın tüm o gecelerin bir ebeveynlik stratejisi olduğunu mu söylemeye çalışıyorsun? Open Subtitles هل تحاول في الواقع ليقول لي أن تلك الليالي تركت راي و أنا وحدي ، أن ذلك استراتيجية الأبوة والأمومة ؟
    Çok az insan benim ebeveyn olarak nitelendirdiğim özelliklere sahip. Open Subtitles قليل من البشر لديهم غريزة الأبوة والأمومة, كما أفعل
    Civardaki tüm ebeveyn siteleri övgüyle bahsediyor. Open Subtitles له تصنيف عالي جدا من جانب جميع مواقع الأبوة والأمومة المحلية
    Gerçek ebeveynliği zamanı olan birine bırak. Open Subtitles ترك الأبوة والأمومة الفعلي لشخص لديه الوقت.
    Yalnız ebeveynlik zor, değil mi? Open Subtitles الأبوة والأمومة في يوم واحد وعلى شاطئ , صحيح؟
    Nerede sizin ebeveynlik becerileriniz? Open Subtitles أين تحصل مهارات الأبوة والأمومة على أي حال؟
    Hiç ebeveynlik hünerlerimi yargılayacak bir durumda değilsin. Open Subtitles أنت لست بالضبط في موقف للحكم على مهارات الأبوة والأمومة.
    Buna iyi ebeveynlik denir. Open Subtitles ويسمى ذلك الأبوة والأمومة جيدة.
    Bu yüzden profilinizi beğendim. Senin ebeveynlik tecrüben var. Open Subtitles لديك تجربة الأبوة والأمومة
    Senden gerçekten hoşlanıyorum Andy, yetişkinlerin hoşlandığı gibi birlikte ebeveyn olacak kadar hoşlanıyorum... Open Subtitles في الواقع أنا أحبك يا (اندي)... كحب البالغين، كالمشاركة في الأبوة والأمومة معك
    Bene ebeveynliği koz olarak kullandığını düşünmüyorum. Open Subtitles إنّني لم أجد، الأبوة والأمومة التي تربط الآخرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus