"الأجتماعية" - Traduction Arabe en Turc

    • sosyal
        
    • toplum
        
    • sosyete
        
    • topluma
        
    • yeri ekibi
        
    Birinin sosyal Hizmetler'i ve Çocuk ve Aile Hizmetleri'ni araması gerekiyor. Open Subtitles يجب على احدكم الأتصال بقسم الخدمات الأجتماعية وتبليغ قسم مجهولوا الهوية
    Ve bu nedenle çocuk felcinin ortadan kaldırılması: haksızlıkta son noktadır; ve sosyal adalette son noktadır. TED و لهذا السبب ، فإن القضاء على شلل الأطفال: هو الأهم في للمساواة هو شيء في قمة العدالة الأجتماعية.
    Öncelikle birbirlerine yüksek derecede sosyal duyarlılık gösterdiler. TED أولًا، اظهروا درجة عالية من الحساسية الأجتماعية نحو بعضهم البعض.
    Bizim anladığımız, ama onların anlamadığı bir silahla onları vurabiliyorduk: sosyal medyada utandırma. TED يمككنا مواجهته بإعتماد السلاح نفهمه نحن ولكنهم لا يفهمونه-- عار وسائل التواصل الأجتماعية.
    Ve bu şeyin, sosyal Pan-Afrikanizm olduğunu düşüyorum. TED و أعتقد أن هذا الشيء هو الأمة الأفريقية الأجتماعية.
    Ve inanıyorum ki bu sosyal Pan-Afrikanizm ile uzaklara birlikte gideceğiz. TED وأعتقد إن الأمة الأفريقية الأجتماعية هي طريقنا للسير معا.
    İnanıyorum ki bu sosyal Pan-Afrikanist düşünceyle ve interneti bir aracı olarak kullanarak biz, her birimizi ve en sonunda bizleri kurtarmaya başlayabiliriz. TED أعتقد بأننا مع التفكير بالأمة الأفريقية الأجتماعية و بإستخدام الأنترنت كأداة يمكن أن نبدأ بمساعدة أحدنا الآخر ، و في النهاية مساعدة أنفسنا.
    Tabii utangaçlığını üstünden attığı sosyal durumlar hariç. Open Subtitles أنها ما لمستَ الكحول مطلقاً ماعدا في المناسبات الأجتماعية لتغلب على خجلها
    sosyal görevlinin dikkatini dağıttığını söylemişti. Open Subtitles قال انه سوف يشتت انتباه المسؤولة الأجتماعية.
    Cuma akşamı bu, haftanın en sosyal akşamı. Open Subtitles إنها ليلة الجمعة, الليلة الكبرى للأحاديث الأجتماعية
    Son 30 senede cereyan eden tüm politik ve sosyal skandallardan haberdarım. Open Subtitles لقد حدث تحت نظرى كل الفضائح السياسية و الأجتماعية خلال ال 30 عاما الماضية
    İkisi de lisanslı sosyal klinik görevlileri ama çok da komikler. Open Subtitles كلاهم مرخص للخدمات الأجتماعية لكنهم مضحكان أيضاً
    Ama bu sosyal etkinlik çok uzun sürmez. Open Subtitles لكن هذه العادات الأجتماعية لا تستطيع الأستمرار لمدة طويلة.
    Oğlunun sosyal yıkımına sebep olacak bir vakit. Open Subtitles وقت للمساهمة في الأبادة الأجتماعية لأبنك
    Bu uygunsuz anlar benim kalan tek sosyal zamanlarım. Open Subtitles هذه اللحظات المحرجة هي كل ماتبقى لدي من الحياة الأجتماعية
    Uyuşturucu, sosyal engelleri kırıyordu. Open Subtitles اعني أن المخدرات كانت تخرق الحواجز الأجتماعية
    Lois, ben şişkoyum ve aptalım, ve kayınpederimin sosyal ortamını bozacak zamanlarda osururum, ve bu yüzden asla onlara davet edilmem. Open Subtitles لويس, أنا سمين و غبي, وغير مرغوب في المناسبات الأجتماعية. و لهذا السبب هم لايدعوني لهم.
    Evet, bu aralar sosyal hayatımız kudurmuş durumda. Open Subtitles أجل, حياتنا الأجتماعية مجنونة هذه الأيام
    Hayır, toplum hizmeti olmaz! Başkalarına yardım etmeye katlanamıyorum! Elimde değil! Open Subtitles لا, ليس الخدمات الأجتماعية لا أستطيع احتمال مساعدة الآخرين
    Yeni Manhattanlılar ilgiyi kendilerine çekmek istiyor sosyete ışıkları altında ama ne derler bilirsiniz... Open Subtitles الجانب الشرقي الأعلى اخذ مركز الصدارة في الدائرة الأجتماعية لكن تعلمون ماذا يقولون ؟
    Askerlerimin eğitime ve subaylarımın topluma karışmaya çok ihtiyacı var. Open Subtitles فجنودى فى أمس الحاجة للتدريب وضباطى فى أمس الحاجة للحياة الأجتماعية
    Olay yeri ekibi yolda. Open Subtitles مُختصي الهيئة الأجتماعية بالطريق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus