"الأجوبة التي" - Traduction Arabe en Turc

    • cevapları
        
    • olan cevaplar
        
    • cevaplara
        
    Aradığın cevapları bulmanın tek yolu CIA'e tekrar girmen. Open Subtitles التعامل مع المخابرات المركزية هو الطريق الوحيد عندها ستحصلي على جميع الأجوبة التي تبحثين عنها
    Bu çocuk bana aradığım cevapları verebilir. Open Subtitles هذا الصبي يمكنه اعطائي الأجوبة التي أبحث عنها
    - Daha önce birçok kez söylediğim gibi bildiğim tüm cevapları sizinle paylaştım Bayan Brewer. Open Subtitles كما قلت لك مرات عديدة من قبل سيدة بروير لقد أعطيتك جميع الأجوبة التي أعرفها
    Ama bana lazım olan cevaplar sende olabilir. Open Subtitles لكن يمكن أن تكون لديه الأجوبة التي أريد.
    Bak, ihtiyacım olan cevaplar onda, o yüzden biri konuşsa iyi olur, ve şanslı çocuk, o kişi sensin. Open Subtitles لديها الأجوبة التي أحتاج فليتكلم أحدكم ومن حظك ستكون أنت من يفعل ذلك
    Aradığın cevaplara ulaşamayabilirsin. Open Subtitles .قد لا تجدين الأجوبة التي تبحثين عنها أبدا
    Çalışmaya devam et... ve aradığın cevapları bulana kadar durma. Open Subtitles استمري بالدراسة و لا تتوقفي حتى تجدي كل الأجوبة التي تبحثين عنها
    Burada gerçekten bir farklılık yaratabilirsin ve daha önemlisi belki aradığın cevapları bulmanda sana yardım edebilirim. Open Subtitles لذا، يمكنك صنع اختلاف هنا والأهم بالنسبة لكِ، قد أستطيع مساعدتكِ في العثور على بعض الأجوبة التي تبحثين عنها
    Belki benim bulamadığım cevapları siz bulursunuz. Open Subtitles ربما بإمكانك إيجاد بعض الأجوبة التي لم أتمكن من إيجادها.
    Ve hiçbir zaman aradığım cevapları bulamazdım. Open Subtitles ولم أعثر أبداً على الأجوبة التي كنت أبحث عنها
    O katili adalete teslim et, ben de sana başa çıkabileceğin cevapları vereyim. Open Subtitles أحضر قاتله للعدالة وأنا أعدك بإعطائك كل الأجوبة التي تستطيع تحملها.
    Vereceğin cevapları düşünsen iyi olur çünkü geri döneceğim. Open Subtitles من الأفضل أن تبدأ في التفكير بشأن هذه الأجوبة التي تقدمها لي لأنني سأعود هنا
    Aradığın cevapları da buldun. Onlardan ne istiyorsun? Open Subtitles وحصلتِ على الأجوبة التي كنتِ تبحثين عنها
    İstediğim cevapları almamışken sorgu odasına giremem. Open Subtitles لن أذهب الى غرفة الاستجواب دون معرفة الأجوبة التي أبحث عنها
    Aşağıdaki numarayı arayın ve hakettiğiniz cevapları alın. Open Subtitles إتَصلوا بهذا الرقم أسفل الشاشة و أحصلوا على الأجوبة التي تستَحقونها.
    İhtiyacımız olan cevaplar, onlar... Onlar oradalar. Open Subtitles الأجوبة التي نحتاجها انها هناك
    Eğer doğruyu söylüyorsa en sonunda aradığımız cevaplara kavuşabiliriz. Open Subtitles إذا كان ما يقوله هذا الرجل صحيحا، فلربما قد نجد الأجوبة التي كنا نبحث عنها.
    Uzun zamandır aradığım cevaplara çok yaklaştım. Open Subtitles قريب من الأجوبة التي بحثت عنها.. طويلًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus