"الأحفاد" - Traduction Arabe en Turc

    • torunlar
        
    • Torun
        
    • torunların
        
    • torunları
        
    • torunum
        
    • Torunlarımız
        
    • torunu
        
    • Torunlarla
        
    • torunlardan
        
    • torunlarımızla
        
    Bana iki evlat, torunlar ve hatta torunumun çocuğunu verdi. Open Subtitles لقد مَنحَني طفلَيْن رائعَيْن، و أحفاد، وحتى أبناء الأحفاد
    Ve kız arkadaşınla buluşup torunlar hakkında konuşacağız - Open Subtitles وسوف ازورك مع صديقاتي وكلنا سنتكلم عن الأحفاد
    Bunlar, yüzlerce çocuk ve Torun ile birlikte en eski ağaçlardır. TED هؤلاء هم أكبر الأشجار سنا بمئات الأبناء وآلاف الأحفاد.
    Ve bu evde senin kızın yaşayacak ve torunların olduğunda, onlar da bu evde yaşayacaklar. Open Subtitles هذا المنزل ستعيش فيه ابنتك وعندما يكون لديك الأحفاد سيعيشون في هذا المنزل
    Dedelerinin prestijini korumak için torunları hayatlarını feda ediyor. Open Subtitles يخاطر الأحفاد بحياتهم لإنقاذ شرف جدودهم
    Evlendim. 7 çocuk, 19 torunum var. Open Subtitles وقد تزوجت. 7 أطفال، 19 الأحفاد.
    Torunlarımız eski Kaliforniya ailelerinden olma şansı bulacak. Open Subtitles فرصة أن ينتمي الأحفاد إلى عائلات كاليفورنيا القدامى تلك.
    5 numaralı olan da çocuğum. torunlar da 9, 10 ve 11 numara. Open Subtitles الولد الخامس الأحفاد التاسع والعاشر والحادي عشر
    Bütün aile oradaydık-- torunlar, herkes. Open Subtitles كانت العائلة كلها هناك... الأحفاد والجميع
    Bütün sülale oradaydı, torunlar, herkes. Open Subtitles كانت العائلة كلها هناك... الأحفاد والجميع
    "Jay'in gecesi" için bütün torunlar geliyor. Aile geleneği. Open Subtitles جميع الأحفاد يأتون لأجل "أمسية جاي" إنّها من التقاليد العائليّة.
    Verdim. Sana bir sürü Torun sevinci diliyorum. Open Subtitles لك ذلك , أتمنى لك بهجة العديد من الأحفاد
    Bana bir sürü Torun vermeniz için ikinize güveniyorum. Open Subtitles أعتمد عليكم لتجنبوا لى العديد من الأحفاد
    Yavşak sağlık sigortacıları, torunların masrafını karşılamıyor. Open Subtitles منظمة التأمين الصحي لا تشمل الأحفاد
    Evlendikten sonra her şey kayıngiller ... ve torunların için olacak ... ve kocanın çenesi sonsuza dek kapanacak Open Subtitles بعد الزواج سيصر عليّ أهل زوجي ... لأنجب لهم الأحفاد ... وفم الزوج سيبقى مقفلاً إلى الأبد
    Aşağılık şirketi torunları sigorta kapsamına almıyor. Open Subtitles منظمة التأمين الصحي لا تشمل الأحفاد
    Fakat torunları bir arkadaşlık olarak kabul edersen. Open Subtitles ولكنْ إن أمكنكِ رؤية "الأحفاد" كتعبير مجازيّ للأصدقاء،
    Oğlum öldürüldü. Gelinim ve iki torunum başıma kaldı. Open Subtitles لدي كنة واثنين من الأحفاد
    Torunlarımız yarın geliyor. Open Subtitles الأحفاد سيأتون للمنزل غدا صباحاً
    Sayamayacağım kadar çok torunu var. Open Subtitles لديه الكثير من الأحفاد لدرجة انني لم اعد قادرة على العد
    - Torunlarla "iyi" diye bir sey yoktur. Open Subtitles لا تجري الأمور بخير مع الأحفاد
    Hayali torunlardan bıktığım kadar, yalan yere umutlanmaktan da bıktım. Open Subtitles لقد مللت من هؤلاء الأحفاد المزيفون تماماً كالملل من الآمال الكاذبة
    Hatta torunlarımızla konuşmak için kendi kendine video görüşme yapmayı öğrendi. Open Subtitles حتى أنه تعلم دردشة الفيديو لكي يتحدث مع الأحفاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus