"الأحفوري" - Traduction Arabe en Turc

    • fosil
        
    • fosiller
        
    Şu anda fosil yakıtlar kullanıyoruz çünkü onları bulmak kolay ve bunu yapabiliyoruz. TED حالياً نحن نحرق الوقود الأحفوري لأنه من السهل العثور عليه، ولأننا نستطيع ذلك.
    Ama enerji politikaları daha fazla fosil yakıt bulunmasına odaklanmaya devam etti. TED لكن سياسات الطاقة استمرت في التركيز على إيجاد المزيد من الوقود الأحفوري.
    CA: Amerikan elektriğinin büyük bir bölümü fosil yakıtların yanmasından geliyor. TED كريس: معظم الكهرباء في أمريكا تأتي من خلال إحراق الوقود الأحفوري.
    Dünyayı bu koca fosil olayından kurtarmak nasıl bir şey hayal edebilirsiniz. TED أن بإمكانك تخيل ما يلزم لإِبعاد العالم عن الاستخدام الهائل للوقود الأحفوري.
    Üçlü sarmal, genomik fosiller. Open Subtitles ‫بخصوص الشيفرة الوراثية الثلاثية ‫والمحتوى الوراثي الأحفوري
    fosil yakıtlara susamışlığın en büyük karmaşa yaratıcı olduğunu bilmemize rağmen. TED على الرغم من علمنا بأن التعطش للوقود الأحفوري هو المحرك الرئيسي للصراع.
    İsviçreli bilimci Arrhenius fosil yakıt yakmanın dünyanın sıcaklığına etkisini hesapladığından beri. TED منذ أن حسب العالِم السويدي، أرهنيوس، تأثير حرق الوقود الأحفوري على حرارة الأرض.
    fosil yakıtlara bağımlılık bir ülkeyi savunmasız hâle getiriyor. TED الاعتماد على الوقود الأحفوري يجعل البلد ضعيفًا.
    Endişeli olmalarının sebebi insanlar eğer bundan kolay bir çıkış yolu olduğunu anlarsa fosil yakıtları kullanma bağımlılıklarından vazgeçmeyecekler. TED وسبب قلقهم أنه إذا تخيل الناس بأن هناك طريقة سهلة، لأن لا نتخلى عن تمسكنا بالوقود الأحفوري.
    fosil yakıtlar kullanmak dünyanın istikrarsız kısımlarında bizi çatışmalara sürüklüyor para ve can kaybına neden oluyor. TED يضعنا استخدام الوقود الأحفوري في صراع في مناطق غير مستقرة حول العالم، ويكلف المال والأرواح.
    Bu, Güneş'in değişimlerinin iklim üzerindeki etkisinin genel olarak fosil yakıt yakmaktan kaynaklanarak artan sera gazları tarafından bastırıldığını gösteriyor. TED هذا يظهر أن تأثير اختلافات الشمس على المناخ تطغى عليه غازات الاحتباس الحراري المتزايدة، القادمة أساسا من إحراق الوقود الأحفوري.
    Enerji üretmek için fosil yakıt içermeyen başka seçenekler de var. TED هنالك خيارات أخرى لتوليد الطاقة أيضاً لا تتضمن الوقود الأحفوري
    Bu teknoloji, potansiyel olarak, fosil yakıtlarımıızın yerini alacak, tıp alanında devrim yapacak, ve günlük hayatımızı her yönüyle etkileyecek potansiyele sahip. TED لديها القوة لتحل محل الوقود الأحفوري لتحدث ثورة في الطب وتتعرض لكل جانب من الحياة اليومية
    Yani fosil kayıtlarındaki çoğu fosil, tüm organik kalıntılardan tamamen mahrumlar. TED لذا، معظم الأحافير الموجودة في السجل الأحفوري في الحقيقة خالية تماماً من جميع الدلائل العضوية.
    İnsanları günde 24 saat, yılda 365 gün fosil yakıt yakmaya devam etmek için teşvik edebilir. TED وقد تغري الناس للاستمرار بحرق الوقود الأحفوري 24 ساعة في اليوم، 365 يومًا في السنة.
    Yani tüm gezegenin çok fazla enerjiye ihtiyacı var ve bu zamana kadar çoğunlukla fosil yakıtları kullandık. TED وبالتالي فالكوكب كله يحتاج إلى الكثير من الطاقة، وإلى حد الساعة كنا نستعمل بالأساس الوقود الأحفوري.
    fosil yakıt yönteminden yüzde 30 daha verimli ve çevre için çok daha iyi. TED والتي تعتبر 30 في المئة أكثر كفاءة من الوقود الأحفوري وهي أفضل بكثير للبيئة.
    Bu durum, yer altındaki bilinen fosil yakıtların üçte ikisini kullanmayı bırakmamız gerektiği anlamına geliyor. TED وهذا يعني أن علينا أن ترك حوالي ثلثي الموارد المعروفة من الوقود الأحفوري في الأرض.
    Kendimizi fosil yakıtlardan uzak tutmalıyız. TED علينا أن نتوقف عن استخدام النفط الأحفوري.
    Aslında bugün bu mağaralarda yüzen hayvanlar dinazorların yok olduğu zamandan önceki fosil kayıtları ile benzerdir. TED في الواقع، الحيوانات التي تسبح في هذه الكهوف اليوم متطابقة في السجل الأحفوري الذي يسبق انقراض الديناصورات.
    Biz eski şarkıların kemiklerini yeniden çıkaran eski fosiller değiliz. Open Subtitles -رقم عفوًا. نحن لسنا بعض الأحفوري القديمة سحب عظام الأغاني القديمة حولها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus