Ama yargılamayı yargılamak için çok mu erken davranıyorduk? | Open Subtitles | ، إصدار الأحكام أمر كريه ولكن هل نحن نتسرّع في الحكم على الحكم؟ |
Çamaşırlarımı, anne ve babamın evinde yıkarken daha az yargılama vardı. | Open Subtitles | أتعلم لقد كان يوجد الكثير من الأحكام السلبية عندما كنت أقوم بالغسيل بمنزل أمي و أبي |
Şiddet dolu durumdan dolayı, iki saat önce sıkıyönetim ilan edildi. | Open Subtitles | ونظراً للحالة السيئة، تم إعلان الأحكام العرفية منذ ساعتين. |
Sonra da karar okunacak. | Open Subtitles | وسيقوم كاتب المحكمة بقراءة الأحكام الصادرة ضدهم |
İnanmadığın için benim inancımı yargılıyorsun. | Open Subtitles | تطلق الأحكام على إيماني لأنه ليس لديك واحد. |
Bölgedeki bazı askeri liderler, sıkı yönetim ilan ettiler. | Open Subtitles | بعض القادة العسكريين في المنطقة أعلنوا الأحكام العرفية |
Pekala, hemen hüküm vermeyin, millet. | Open Subtitles | حسناً، دعونا لا نلق الأحكام جزافاً هنا يا قوم |
Pekala, bana yargılar gözlerle istediğin kadar bakabilirsin ama yaşamım kötü bir hal almıştı. | Open Subtitles | حسناَ أنظري لي بكل الأحكام التي تريدين لكن حياتي تنهار |
Herkesin ilk çizimlerini inceleyip ani yargılarda bulunmuştum. | Open Subtitles | درست الرسومات الأولية لكل شخص، واطلقت بعض الأحكام الأولية |
yargılamaya gelmedim Ezequiel. Gerçekleri söylüyorum. | Open Subtitles | لست هنا لاطلق الأحكام أنا فقط اسجل الحقائق |
Dolayısıyla bütün ön yargılarımı bir tarafa bırakıp, pek çok hayret uyandırıcı gerçeği görebildim. | Open Subtitles | "النتيجة أنا أميل الى التحفظ على كل الأحكام |
Biraz yargılayıcı olmaya başladın. | Open Subtitles | حسنا, ربما أنت الآن تطلقين عليها الأحكام |
İnsanları sadece çocuğu var ya da yok diye yargılayamazlar. | Open Subtitles | ذلك النوع من الأحكام لن يتسبب سوى في عزل الأطفال وحيدي أبويهم |
Bu gece birbirimizi yargılamayı kesmek ve herkesin kendi yolundan iyileşmesine izin vermek için her şeyi yapacağız. | Open Subtitles | فالليلة سنكون جميعاً سوية و سنتوقف عن إصدار الأحكام على بعضنا البعض و سندع الجميع يداوى جراحه بطريقته الخاصة |
Seni daha iyi tanımak istiyorum sadece, seni yargılamayı değil. | Open Subtitles | فقط أريد أن أعرفك بشكل أفضل وليس لأجل إصدار الأحكام عليك |
- Belki senin ailende öyledir... benimkinde tatiller yargılama ve korku zamanıdır. | Open Subtitles | ربما في عائلتك لكن في عائلتي هي اوقات لإصدار الأحكام والخوف |
O gözlere bakmak, iki yargılama havuzuna düşmek gibi bir şey. | Open Subtitles | أنه كالتحديق في كرتين صغيرتين من إطلاق الأحكام |
CPS sıkıyönetim ilan etti. | Open Subtitles | لقد أعلن مركز الشرطة الأحكام العرفية لتوّه |
ABD sıkıyönetim altında, sen bir yerlerdeki Hamptons tahtında köylülerin pasta yemesine izin vereceksin yani? | Open Subtitles | أن تكون الولايات المتحدة تحت الأحكام العرفية و أنتِ تجلسين على العرش في مكان ما تاركة الفلاحين يأكلون الكعكة؟ |
Ve o benim yaşayıp yaşamamam konusunda karar verecek. | Open Subtitles | وها هو يصدر الأحكام عما إذا كان مسموحاً لي بالعيش |
Haklarında hiçbir şey bilmediğin insanları yargılamak oldukça kolaydır. | Open Subtitles | من السهل وضع الأحكام على الناس عندما لانعلم عنهم شيئاً |
Onları yargılıyorsun da ondan. Gel, bir şey içelim. | Open Subtitles | لأنك تطلق عليهم الأحكام ادخل لاحتساء مشروب |
Londra sıkı yönetim altına alındı. | Open Subtitles | انزعوا كافة سماعات الأذن تم إعلان الأحكام العُرفية في لندن |
Simon, bugün bir ifade programi çikar. Ellen, durusmasiz hüküm talebi yaz. Davayi açmadan onu görmeliyim. | Open Subtitles | يجب أن تجمع جدول الإيداعات اليوم و يا فيلين عليك أن تبدأي بكتابة الأحكام المتوقعة و أتوقع أن يوضع هذا في ملف |
Ve bizim değiştirdiğimiz, insanların ne yapacaklarına karar verirken, harekete geçme kararı verirken kullandıkları ahlaki yargılar değil. | TED | و ما غيّرناه لم يكن الأحكام الأخلاقيّة للناس عندما يقرّرون ماذا يفعلون، عندما يقومون باتخاذ أفعال اختيارية . |
Böyle yargılarda bulunmamak gerektiğini bilirim. | Open Subtitles | معرفتي أعمق من إطلاق تلك الأحكام |
Bunu söyleyecek olursam çok erken olduğunu düşünecekler ve ailem beni yargılamaya başlayacak. | Open Subtitles | وإن أخبرتهم بهذا سيظنون أن الوقت مبكر جدًا وسوف يطلقون الأحكام على كل شيء |
Dolayısıyla bütün ön yargılarımı bir tarafa bırakıp, pek çok hayret uyandırıcı gerçeği görebildim. | Open Subtitles | "النتيجة أنا أميل الى التحفظ على كل الأحكام عادة ذلك فتح الكثير منطبيعتيالفضوليةلي.. |
Nesnelleştirici, aceleci, yargılayıcı, evet. | Open Subtitles | تافهة و ملحة و تكثر من الأحكام , أجل |
Kafanın arkasına bakarlarsa fazla yargılayamazlar. | Open Subtitles | لا يمكنهم أن يطلقوا الكثير من الأحكام من الجزء الخلفي لرأسك |
Ve bu hükümler, kimi işe alacağımız veya terfi ettireceğimiz veya kime çıkma teklif edeceğimiz gibi anlamlı ve hayati durumların sonuçlarını önceden haber vermektedir. | TED | ومن خلال هذه الأحكام نستطيع توقع نتائج مهمة في حياتنا مثل من نوظف أو نرقي أو ممن نطلب الخروج في موعد. |