Fakat, son görevde, daha önce hiç görmediğim bir Amerikalı daha vardı. | Open Subtitles | ولكن بالمهمة الأخيرة كان هناك رجل آخر أمريكي لم أره من قبل. |
son yıllarda, Kuran'ın yakıldığı ya da sayısızlık yapıldığı birçok olay yaşanmıştır. | Open Subtitles | في السنوات الأخيرة كان هناك حالات عديدة حيث حُرق القرآن أَو دُنّس |
Sonuç olarak, son birkaç yıldır bizim daimi ortağımızın inanılmaz bir bestekar olduğu ortaya çıktı. Şimdiye kadar birçok beste yaptı. | TED | لذا . اتضح انه مؤلف بارع وخلال السنوات الأخيرة كان متعاون ثابت معنا. قام بتأليف الكثير من المقطوعات الموسيقية |
son zamanlarda Hitler için bahaneler uydurma eğilimi baş gösterdi bu yüzden biraz temkinli olmalıyım. | Open Subtitles | في الآونة الأخيرة كان هناك ميل في التماس الأعذار لهتلر و هذا يعنى أننى يجب أن أكون حذرا اٍلى حد ما |
Bakıyorum annenin son manevrası seni etkilemiş. | Open Subtitles | أرى مناورة أمّك الأخيرة كان عنده تأثيره المقصود عليك. |
son okulumdan atıldıktan sonra, ya buraya gelecektim, ya da evde eğitim alacaktım. | Open Subtitles | حسنا، بعد أن طردت من مدرستي الأخيرة كان لدي إما هنا أو التعلم في البيت. |
Tunguska patlaması son yüz yıldır bir ihtilaf perdesinin altındaydı. | Open Subtitles | في الأعوام المئة الأخيرة كان إنفجار توجوسكا محل جدل |
son çete üyeleri Somaliler. | Open Subtitles | تقليد العصابة الأخيرة كان للـ .. الصوماليين |
Gerçi Rumen şarabı pek de iyi değil ama son yemeğim daha da kötü olabilirdi. | Open Subtitles | الخمر اليونانية ليست جيدة جداً ولكن بالنسبة لكونها الوجبة الأخيرة كان من الممكن أن تكون أسوأ |
Fakat son dakikada o gitmek zorunda kaldı. | Open Subtitles | ولكن في الدقيقة الأخيرة كان يجب عليه أن يرحل. |
Ölmeden önceki son işlerinden biri yere çöp atmak değilmiş. | Open Subtitles | أحد أفعاله الأخيرة كان عدم الرمي في الأماكن العامّة. |
son görevi de saatler öncesinde bitmiş olmalıydı. | Open Subtitles | ومهمّته الأخيرة كان يُفترض أن تنتهي قبل ساعات عدّة. |
Bu son seferden önce vücudunda 25 yarası vardı. | Open Subtitles | فى المرة الأخيرة كان عليه 25 جرح الأن أصبحت 27 |
son altı ay içinde huysuz ve sinirli olmuştu. | Open Subtitles | في الستة شهور الأخيرة كان سريع الغصب و غريب الأطوار |
son çete üyeleri Somaliler. | Open Subtitles | تقليد العصابة الأخيرة كان للـ .. الصوماليين |
Hani son birkaç aydır bilemeyeceğim hâlde bildiğim şeyler vardı ya. | Open Subtitles | كما تعلم في الأشهر الأخيرة كان هنالك أمور يفترض أنني لا أعرفها عموماً لكنني عرفتها |
Bununla birlikte gelişen son olaylar, bana duygusal bir çöküntü yaşattı. | Open Subtitles | في السنوات الأربع الماضية على أي حال الأحداث الأخيرة كان لها تأثير عاطفي علي |
Doğruya doğru, son zamanlarda muhakeme yeteneğin şüpheliydi. | Open Subtitles | لكي أكون صريح، حكمك في الآونة الأخيرة كان محل شك |
Ama son 3 ayda evlilik danışmanına bayağı para dökmüş. | Open Subtitles | لا,لا شىء من هذا باستثناء الثلاث اشهر الأخيرة كان لديه الكثير من التكاليف |
son birkaç haftada bayağı kötuleşti. | Open Subtitles | ما حدث خلال الأسابيع الأخيرة كان سىء جدا |