"الأخيره" - Traduction Arabe en Turc

    • sonuncusu
        
    • sonuncu
        
    • geçen
        
    • - Son
        
    • son bir
        
    • Nihai
        
    • Bu son
        
    sonuncusu annenin kanser tedavisinden sonraydı. Open Subtitles و الأخيره كانت بعد الشك بإصابة أمك بالسرطان
    sonuncusu, Shakiko idi. Japon bir prenses. Open Subtitles الأخيره كانت شاكيكو أميرة يابانية
    Tigers sonuncu olabilir, ama bayağı formda görünüyorlar. Open Subtitles من الممكن أن يكون تايجرز فى المرتبه الأخيره و لكن أنظر لهؤلاء إنهم جيدون
    Şuradaki liman var ya, geçen son beş senedir malların geldiği yer. Open Subtitles هذا الميناء هناك من هنا تأتي معظم البضائع في السنوات الخمس الأخيره
    - Son zamanlarda sesin soluğun çıkmaz oldu. Open Subtitles لقـد كنت هـادئا نوعاً مـا, الفتـرة الأخيره.
    Az önce, yeni duruşmandan çıkan son bir rapor ulaştı elimize. Open Subtitles لقد وصلنا للتو التقرير النهائى بخصوص جلسه الأستماع الأخيره
    Aslen Nihai Noktaları korsan bozuntularından korumak için sahip olduğumuz araçları... Open Subtitles إنهم ورقتنا الرابحه لحماية النقطه الأخيره من القراصنه
    Bunun için CIA'ye ihtiyacımız yok. Bu son görevimiz olur. Open Subtitles نحن لا نحتاج المخابرات المركزيه فى شيئ لتكن مهمتنا الأخيره
    - Bu, alt katın en sonuncusu. Open Subtitles هذه الأخيره. سأنزل للطابق السفلي بعدها.
    sonuncusu ise uzun bir süre kalacak. Open Subtitles الجثه الأخيره.. ستظل هنا لوقت طويل
    Ama aptal kardeşim tüm balonları patlattı. Bu sonuncusu. Open Subtitles أخي فجر البالونات و هذه هي الأخيره
    Evet, bir sürünün sonuncusu. Open Subtitles . اجل، الأخيره من العديد سيدى
    sonuncu Nihai Noktayı yok edecek olan patlamanın geri sayımı başladı bile. Open Subtitles الإنفجار الذى سيدمر النقطه النهائيه الأخيره قد بدأ بالفعل.
    Bu sonuncu söyle onlara. Dikkat et, tabak yapıştırılmış. Open Subtitles - أخبرهم بأنها المرة الأخيره إنتبه، ذلك الصحن مصمغ
    - Tabi ki sonuncu. Sana söz veriyorum Bu son. Open Subtitles أعدك أنها الأخيره
    geçen gece, son gecemiz olacaktı. Her şey bitmişti. Open Subtitles .الليله الماضيه كانت الليله الأخيره لنا .كان قد إنتهى كل شيء
    geçen sefer, külotlarımı unutmuşum. Evet, biliyorum. Open Subtitles لا أريد ترك هذا حتي اللحظه الأخيره, في المره الأخيره استعجلت فنسيت سروالي هنا
    - Son ifadenizde, dediniz ki,... Open Subtitles -وشهادتك الأخيره قلت بأنها صعبة التعامل
    - Son Resmi Ay Görevi Apollo 17 Ay Yüzeyine İniş Yaptı. Open Subtitles و هي الأخيره هبطت على القمر
    Ona son bir kez daha düşünme şansı verelim. Aşağıda daha fazla kalamaz. Open Subtitles دعه يهضم هذا للمره الأخيره لا يمكنه البقاء فى الأسفل مده أطول
    Her şeyi bağladım, sıraya koymakla ilgili son bir pürüz dahil... Open Subtitles - لقد أصلحت كل شيئ بما فيها العقبة الأخيره حول القياسات
    Uzlaşıyoruz. Bu son turumuz, o yüzden lütfen yap şeyini yemeye çalışma. Open Subtitles نسوّي الأمر بيننا حسن , هذه لفتنا الأخيره لذا رجاء افعل شيئك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus