"الأخيرينَ" - Traduction Arabe en Turc
-
son ne
Peki, öyleyse onu en son ne zaman gördünüz? | Open Subtitles | لذا، عندما كَانَ الأخيرينَ وَقّتْك هَلْ رَآه؟ |
Oğlunuzu en son ne zaman görmüştünüz? | Open Subtitles | الصفصاف: عندما كَانَ الأخيرينَ وَقّتْك رَأيتَ إبنَكَ؟ |
Pekala, Russel'ı en son ne zaman gördünüz? | Open Subtitles | لذا، عندما كَانَ الأخيرينَ وَقّتْك رَأيتَ russell؟ |
Peki Bay Katsu, kızınızı en son ne zaman gördünüz? | Open Subtitles | لذا، السّيد Katsu، عندما كَانَ الأخيرينَ وَقّتْك رَأيتَ أختَكَ؟ |