"الأردوينو" - Traduction Arabe en Turc

    • Arduino
        
    Arduino, ayrıca Büyük Hadron Çarpıştırıcısı gibi ciddi projelerde de kullanılıyor. TED ويستخدم الأردوينو أيضاً في عدة أماكن خطرة، مثل ممصادم الهدرونات الكبير.
    Arduino'nun ne olup ne olmadığını insanlara anlatabilmek için sadece adını koruyoruz. TED الإسم فقط هو محمي حتى نتأكد من أنه يمكننا أن نقول للناس ما هو الأردوينو وما ليس هو.
    Bilgi toplayan ve bazı parametreleri ölçen bazı Arduino topları var. TED هناك بعض كرات الأردوينو القادرة على جمع البيانات ونوعا ما قياس بعض المتغيرات.
    Arduino ve birkaç parça kullanarak çok daha ucuza mal ediyorlar. TED في الواقع فإنهم قاموا ببنائها بأنفسهم بتكلفة أقل بكثير باستخدام الأردوينو و قطع قليلة أخرى.
    Arduino'yla, gördüğünüz Sylvia gibi çocuklar, projeler yapıyorlar. TED وفي الواقع، مع الأردوينو، لدينا أطفال مثل سيلفيا التي تراها هنا، تمكنوا في الواقع من أن يصنعوا مشاريعًا باستخدام الأردوينو.
    Dediğim gibi, birçok örnek var ve burada duracağım. Arduino topluluğuna harika oldukları ve her gün birçok proje yaptıkları için teşekkür ediyorum. TED لذا، وكما أقول، فهناك العديد من الأمثلة، و سوف أتوقف هنا. و أنا فقط أود ان أشكر مجتمع الأردوينو لكونه الأفضل، ولكونه ينتج يوميا العديد من المشاريع.
    Elektroniklerin de açık kaynaklı olduğunu söyledim çünkü bu yazıcının kalbinde, benim derinden bağlı olduğum bir şey var: bu yazıcıya bir anlamda güç veren anakart Arduino benim son yedi senedir üzerinde çalıştığım bir proje. TED لقد قلت بأن الإلكترونيات هي مفتوحة المصدر، لأنه في قلب هذه الطابعة هناك شيء أنا أشعر أنني حقاً متعلق به: لوحات الأردوينو هذه، اللوحة الأم والتي تقوم بتشغيل هذه الطابعة، هي عبارة عن مشروع اشتغلت عليه خلال السنوات السبع الماضية.
    Bu nedenle, Arduino ve onunla benzer, öğrencilerimizin kolayca kullanabileceği projeler üzerinde çalışıyoruz. Böylece öğrencilerimiz, çalışan şeyler yapabilirler, elektronik mühendisi olmak için bekleyecek beş yılları yok. TED لذلك، عملنا على الأردوينو والكثير من المشاريع الأخرى هناك لإنشاء الأنظمة الأساسية التي ستكون بسيطة لطلابنا لاستخدامها، بحيث يمكن لطلابنا أن يقوموا ببناء أشياء تعمل حقا، ولكن لم يتوجب أن يمضوا خمس سنوات ليصبحوا مهندسي إلكترونيات.
    Arduino, 12 yaşındaki bir çocuğun tek tek kullanması zor olan parçalardan oluşuyor, ama Arduino ile her şeyi birleştirerek açık kaynaklı, bir şeyi çabucak gerçekleştirebileceği en iyi kullanıcı deneyimini verecek bir sistem yaptık. TED الآن، فإن الأردوينو بذاته مصنوع من العديد من المكونات المختلفة مفتوحة المصدر التي قد يكون من الصعب استخدامها بشكل فردي من قبل طقل في الثانية عشرة من عمره، لذا فالأردوينو يجمع كل شيء في مزيجٍ من تقنياتٍ مفتوحة المصدر حيث نحاول أن نوفر لهم أفضل تجربة للمستخدم للحصول على شيء يمكن صنعه بسرعة.
    Şili'de insanların kendi devrelerini almak yerine yapmaya karar verdikleri, atölyeler düzenleyip tasarruf yaptıkları durumlarla karşılaşıyoruz. Şirketlerin kendi marketlerine uyum sağlayan Arduino türevlerini yaptıklarını öğreniyoruz, şimdi yaklaşık 150 tane böyle şirket var. TED لذا لديك حالات مثل هذه، حيث قرر بعض الناس في تشيلي صنع ألواحهم الخاصة بدلا من شرائها، لتنظيم ورشة عمل وتوفير المال، أو هناك الشركات التي تصنع أشكالاَ مختلفة من الأردوينو الخاصة بهم والتي تتناسب مع سوق معينة، وهناك على الأرجح، ربما 150 منها أو أكثر في هذه اللحظة.
    11 yaşları civarında program yazmayı ve robot yapmayı öğrendiler ve Arduino ile futbol oynayan robotlar yaptılar. Arduinolu robotlarla dünya şampiyonu oldular. TED لقد تعلموا كيفية برمجة و صنع الرجال الآليين عندما كانوا تقريبا في سن الحادية عشرة، و عندما بدؤوا باستخدام الأردوينو لصنع هؤلاء الرجال الآليين الذي يلعبون كرة القدم. لقد أصبحوا أبطال العالم من خلال صنع رجال آليين مبنين باستخدام الأردوينو.
    Enough Already (Yeter Artık) adını verdiğim bu Arduino projesiyle, bu bıktığım insanlar çıktığında, televizyonun sesini kısan bir şey yaptım. (Gülüşmeler) Nasıl yaptığımı göstereyim. (Alkış) MB: Şuna bakın. TED مشروع الأردوينو هذا، والذي أطلق عليه إسم "يكفي بالفعل"، يقوم بكتم صوت التلفاز في أي وقت يذكر فيه أي من هؤلاء المشهورين. (ضحك) سوف أريكم كيف صنعته. (تصفيق) ماسيمو بانزي: انظرا إلى هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus