"الأرشيف" - Traduction Arabe en Turc

    • arşive
        
    • Arşivde
        
    • arşivden
        
    • arşivleri
        
    • arşivdeki
        
    • Arşivlere
        
    • Arşivler
        
    • arşivlerde
        
    • Kayıt
        
    • arşiv
        
    • arşivi
        
    • arşivin
        
    • arşivci
        
    • arşivinden
        
    arşive bakıyoruz, ve 1820 deyiz, Sayıları üretebilen yalnızca Avusturya ve İsveç var. TED نحن ننظر عبر الأرشيف, و حتى نصل إلى 1820, و فقط النمسا و السويد يمكن أن يصدروا أرقام.
    Ulusal arşive gidip ClA ve FBl'nın bildiklerini öğrenebilsin. Open Subtitles يمكنه أن يذهب إلى الأرشيف الوطني ويعرف ما تعرفه وكالة المخابرات المركزية و مكتب التحقيقات الفيدرالي
    Sadece bunu yaparak Arşivde saatlerimi harcadım -- kocamın bir aziz olduğuna dair başka bir neden. Washington arşivlerinde zaman harcadım, sadece orada oturarak, bu gibi şeylere bakarak. Artık Arşivlere çevrimiçi ulaşılabilir, TED وفقط فعل هذا، إمضاء الوقت بحثا في الأرشيف .. .. سبب آخر يجعل من زوجي قديسا .. أمضيت وقتا في أرشيف مدينة واشنطون، جالسة هناك، باحثة عن هذه الوثائق. هي الآن على الإنترنت،
    Tasarım dönemindeki bu yuvarlanma binaları yukarı götürüyor, geçenlerde arşivden çıkarmayı başardığım bir çizim yaptım. TED جولة فترة ذلك التصميم تقود إلى هذا المبنى، قمت بعمل مخطط، وهو الذي قمنا باحضاره حديثا من الأرشيف.
    Bunlara bakmak için arşivleri kurcaladığımda, arşiv sorumlusu bir gün bana "Sanırım atılan başka bir kutu bulduk." TED فحين تعمقت في هذا الأرشيف لمحت أن الأرشيف ظهر في أحد الأيام، يقول أعتقد أننا وجدنا صندوقا آخرا قد رمي بالخارج
    Bence görevi arşivdeki adamlarımızdan birine vermelisin. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تعطى هذه المهمة للفتيات فى الأرشيف
    Arşivlere gidip bana vergi beyannamelerini ve geçen 10 yılın yıllık bütçelerini getir. Open Subtitles اذهبي إلى الأرشيف واحضري لي الإقرارات الضريبية والميزانيات السنوية للسنوات للـ 10 الماضية
    Ama Arşivler bunun içindir çünkü bazı şeyler sözcüklerle gerektiği gibi ifade edilemez. TED لكن الأرشيف موجود لأن هناك أشياء ليست بحاجة إلى توضيح.
    Maalesef, bu arşive ulaşma yetkisi yalnızca bu binaların içinden sağlanabiliyor. Open Subtitles لسوء الحظ، الطريق الوحيد للتمكّن من الدخول إلى هذا الأرشيف في المبنى نفسه.
    Geceyi yetimhanede geçirdim. Ve arşive girdim. Open Subtitles لقد كنت أمس في دار الأيتام ونظرت في الأرشيف
    Eğer bir sorun olmayacaksa, her zaman arşive kendim gidebilirim. Open Subtitles اسمعي، إذا كان هناك أي صعوبة يمكنني الذهاب إلى الأرشيف بنفسي
    Fakat bu toplantının detayları, hatta yaptığı coşkulu konuşma, Arşivde tam olarak yer almıyor. TED لكن تفاصيل ذلك الاجتماع، بل وحتى الخطاب الناري الذي ألقته، لم يعثر عليه كاملاً في الأرشيف.
    Hıristiyanlığın en kutsal bilgileri o Arşivde bulunuyor. Open Subtitles أكثر المخطوطات المسيحية قدسية موجودة في هذا الأرشيف.
    Dr. Harrison'ın dosyaları Arşivde duruyormuş. Open Subtitles ملفات الطبيب هاريسون كانت موجودة في الأرشيف
    Bayan Logan arşivden, oldukça hassas bilgi tutanaklarının bulunduğu bir belge aldı. Open Subtitles لقد استولت السيدة لوجان على مستند من الأرشيف يحتوى على بروتوكولات استخباراتية عالية الحساسية هذا ليس ما قالته
    Efendim, Spenser'ın arşivden ekran faaliyetlerini çekmeyi başardım. Open Subtitles سيدى , لقد تمكنت من سحب ما إستعرضه سبنسر للتو من الأرشيف
    Bu kapının arkasındaki yer Ulusal Yargı arşivleri. TED خلف هذا الباب هو الأرشيف التشريعي الوطني.
    Bir sonraki paket dizisinde sistem arşivleri, Kayıt bilgileri, zamanlı veri aktarım raporları-- Open Subtitles الأن هذه السلسلة القادمة من الرزم تحتوي على نظام الأرشيف تحميل المعلومات.. مختومة الوقت تحويل التقارير والبيانات
    Ben, Allison Blake. arşivdeki bazı kayıtları istiyorum. Open Subtitles انا أليسون بليك أحتاج بعض السجلات من الأرشيف
    Arşivler 5. katta perdelerin olduğu yeri görüyormusunuz. Open Subtitles الأرشيف هناك .. فى الطابق الخامس عند الستائر
    Rapor arşivlerde bir yerde olmalı. Open Subtitles التقرير يجب أن يكون في الأرشيف في مكان ما
    Evet. Benim bölümüm değil tabii ki. Ben sadece Kayıt bölümündeyim. Open Subtitles ليس خطا القسم الخاص بي بالطبع أنا مجرد موظف في الأرشيف
    Binayı şimdi "arşiv Evi" adını verdiğimiz bu alana dönüştürdük. TED قمنا بتحويل البناية إلى ما ندعوه الآن باسم بيت الأرشيف.
    Bunlar da ne? arşivi elimizde tutmak için bir plan yaptım. Open Subtitles الأن ، ما كل هذا؟ خطة للحفاظ على الأرشيف في حوزتنا
    arşivin bu bölümü, 1920 yılından önceki tıp kayıtlarını içeriyor. Open Subtitles يتضمن هذا الجزء من الأرشيف السجلات الطبية من قبل عام 1920
    arşivci! Karanlık pislikle sonunda birlikteyiz! .. Open Subtitles أمين الأرشيف لقد بدأت تتعود طبيعتها المظلمة أخيرا
    Dünyanın bozuk paraları, artı aygıt arşivinden bir emisyon spektografı. Open Subtitles وجدت عملات العالم، بالإضافة جهاز بعث وقياس الأطياف من الأرشيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus