"الأرض كما" - Traduction Arabe en Turc

    • gibi dünyada
        
    • gibi yeryüzünde
        
    • gibi yerde
        
    • gibi Dünya
        
    • gibi burada
        
    Cennetteki gibi dünyada da... krallığın kurulacaktır. Open Subtitles ستأتي مملكتُك، و ستتحققُ مشيئتُك في الأرض كما هيَ في السماء
    Cennetteki gibi dünyada da krallığın kurulacak. Open Subtitles لتأتي مملكتَك، لتنفُذ مشيئتَك على الأرض كما هيَ في السماء
    Egemenliğin gelsin. Gökte olduğu gibi, yeryüzünde de senin istediğin olsun. Open Subtitles مُلكه قادم، وسيُطبق في الأرض كما هو مُطبق في السماء
    Egemenliğin gelsin. Gökte olduğu gibi yeryüzünde de senin istediğin olsun. Open Subtitles ،ليأت ملكوتك، لتكن مشيئتك على الأرض كما في السماء
    Egemenliğin gelsin göklerde olduğu gibi yerde de senin dediğin olsun. Open Subtitles ليأت ملكوتك، لتكن مشيئتك، على الأرض كما هي في السماء.
    Göklerde olduğu gibi yerde de sürecek krallığın. Open Subtitles حكمه يطول الأرض كما هو في السماء..
    Kripton'a yaptığın gibi Dünya'yı da yok etmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles ...لن أدعك تدمر الأرض كما دمرت كريبتيون...
    Uzayın derinliklerinde olduğu gibi burada, yeryüzünde de oyun canlı bir şekilde devam eder. Open Subtitles وهي تعمل بوضوح هنا على الأرض كما تعمل في اعماق الفضاء
    Cennette olduğu gibi dünyada da hükmün geçsin. Open Subtitles حينما تقضي أمراً فسينفذ على الأرض كما في السماء
    İraden cennette olduğu gibi dünyada da hüküm sürecek. Open Subtitles "لتكن مشيئتك على الأرض كما هي في السماء"
    Eski, cennette olduğu gibi, dünyada da olup bitecek. Open Subtitles ستكون على الأرض كما هي موجودة في السماء
    Cennette olduğu gibi dünyada da senin krallığın hüküm sürecek. Open Subtitles ستنفذ قدرتك في الأرض كما في السماء"
    İraden cennette olduğu gibi dünyada da hüküm sürecek. Open Subtitles {\pos(190,230)}ليأتِ ملكوتك، ولتكن مشيئتك في الأرض كما هي في السماء
    Gelsin egemenliğin, gökte olduğu gibi yeryüzünde de senin istediğin olsun. Open Subtitles أنزل علينا ملكوتك ، ولتكن مشيئتُك . في الأرض كما هي في الجنّة
    Gökte olduğu gibi, yeryüzünde de senin istediğin olsun. Open Subtitles ليأت ملكوتك، لتكن مشيئتك على الأرض كما في السماء
    Egemenliğin gelsin. Gökte olduğu gibi, yeryüzünde de senin istediğin olsun. Open Subtitles ليأتِ ملكوتك، ولتكن مشيئتك في الأرض كما هي في السماء
    Senin krallığın gelecek, cennette olduğu gibi, yeryüzünde senin krallığın kurulacak. Open Subtitles ليأت ملكوتك، لتكن مشيئتك، على الأرض كما هي في السماء.
    Egemenliğin gelsin. Gökte olduğu gibi yeryüzünde de senin istediğin olsun. Open Subtitles ليأت ملكوتك, لتكن مشيئتك على الأرض كما هي في السماء
    Gökte olduğu gibi yerde de. Open Subtitles وارعانا على الأرض كما في السماء
    Ve onların takip edilmesi, Jabo tarafından takip edilirken bir böcek gibi yerde sürünmek inanılmaz bir utançtır. Open Subtitles ... يزحفون على الأرض كما تزحف الحشرات ! ومن ثم يتم دهسهم ، ياله من عار
    Kripton'u yok ettiği gibi Dünya'yı da yok edecek. Open Subtitles ليدمر الأرض كما فعل مع (كريبتون)
    Egemenliğin gelsin, Gök'te olduğu gibi burada da daim olsun. Open Subtitles ملكوتك، لتكن مشيئتك على الأرض كما هي في السماء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus