"الأسئلة عن" - Traduction Arabe en Turc

    • hakkında bir
        
    • hakkında sorular
        
    • ilgili sorular
        
    • hakkında soru
        
    • hakkında sorularım
        
    • soruları
        
    • ilgili bir
        
    • hakkında birkaç
        
    • ilgili sorularım
        
    Jobra. Gerçek hayat hakkında bir şeyler sorsak sorun olur mu? Open Subtitles إذا هل تمانع لو طرحنا بعض الأسئلة عن الحياة الحقيقية ؟
    İzninizle teyzeniz hakkında bir şeyler sorabilir miyim size? Open Subtitles لو سمحت,هل لى ان اسألك بعض الأسئلة عن عمتك ؟
    Onu kimin tuttuğunu ve neden avukatlar hakkında sorular sorduğunu öğrenmek istiyorlardı. Open Subtitles أرادوا أن يعرفوا من الذي استأجره ولماذا كان يطرح الأسئلة عن المحامين الأموات
    Yeni çocuk, hapishane hakkında sorular sorabilir mi? Open Subtitles هل يُمكن أن يسأل الزميل الجديد الحراس المُخضرَمين بعض الأسئلة عن السجن ؟
    Doktor sana sayılarla ilgili sorular sorduğu zaman. Open Subtitles راي، أتذكر حينما طرح عليك الطبيب الأسئلة عن العمليات الحسابية؟
    Savaş sırasında Paris'te tanıdığını sandığım biri hakkında soru sormak için. Open Subtitles لأسألها بعض الأسئلة عن شخص ما تعرفت عليه في باريس خلال الحرب
    Gündüzsefaları hakkında sorularım vardı ama. Open Subtitles لدي بعض الأسئلة عن أزهار نجمة الصباح
    Neden ailem ve işimiz hakkındaki bu soruları soruyorsunuz anlamıyorum. Open Subtitles لا أفهم سبب طرحك كل هذه الأسئلة عن عائلتي وعملنا
    Eğer bir sakıncası yoksa, özel hayatınızla ilgili bir kaç soru sorabilir miyim? Open Subtitles أريد أن أسألك بعض الأسئلة عن شخصيتك ان لم يكن هناك أي مانع
    Affedersiniz, size Tony Barnes hakkında birkaç soru sormam gerek. Open Subtitles عذرا أحتاج أن أسألك قليل من الأسئلة عن توني يارنيز
    Evet, aileden kalma domates bahçemle ilgili sorularım vardı. Open Subtitles لدي بعض الأسئلة عن زراعة الطماطم خاصتي
    Daha çok canavarlar hakkında bir sürü soru sorup suratımı şu şekle soktum, uh... Open Subtitles معظم الأوقات كنت فقط أسئل الكثير من الأسئلة عن الوحوش وأقم بعمل وجه مثل هذا
    Size Jack Riley hakkında bir kaç soru soracaktım. Open Subtitles أريد ان اسئلك بعض الأسئلة عن جاك رايلي
    Size Jack Riley hakkında bir kaç soru soracaktım. Open Subtitles أريد ان اسئلك بعض الأسئلة عن جاك رايلي
    Neden 10 yıl sonra kalkıp da kızım hakkında sorular soruyorsunuz? Open Subtitles لماذا تسألوننى كل تلك الأسئلة عن ابنتى بعد مرور حوالى عشر سنوات؟
    Yerliler için ayrıImış bölgeye gidip cinayet hakkında sorular sorduğumda beni pek istekli karşılamıyorlar. Open Subtitles عندما أذهب للمحمية و أبدأ بطرح الأسئلة عن جريمة قتل,فلا يتم الترحيب بي بحرارة
    Sana son yaşadığın ÖYD hakkında sorular soracağım. Open Subtitles سأسألك بعض الأسئلة عن تجربة الاقتراب من الموت التي مررت بها مؤخراً.
    Matmazel Lingard, Mösyö Gervase Chevenix'in ölümüyle ilgili sorular sorabilir miyim? Open Subtitles هل أستطيع سؤالك بعض الأسئلة عن موت السيد شيفنكس
    Şirket ortaklığınızla ilgili sorular sormaya geldim. Open Subtitles أتيت لأطرح بعض الأسئلة عن ملكية ممتلكاتك،
    Son zamanlarda nasıl geçmişiyle ilgili sorular sorduğunu gördün. Open Subtitles لقد رأيت كيف أصبحت مؤخراً تطرح تلك الأسئلة عن ماضيها
    Ne oluyor burada? Bana Charlie hakkında soru sormak istiyorlar. Open Subtitles أنهم يريدون أن يطرحوا مزيداً من الأسئلة عن تشارلي
    Alışkanlıklarınız hakkında soru sorsam müsade eder misiniz? Open Subtitles هل تمانعون إن سألتكم بعض الأسئلة عن عاداتكم؟
    Bu defa kim şikâyet etti? Hiç kimse. Bir çalışanınız hakkında sorularım var. Open Subtitles لا أحد، أريد أن أطرح عليكِ بعض الأسئلة عن أحد موظفيكِ، (جيف دوفر).
    Bugün doktorun sana sorduğu soruları hatırlıyor musun? - Evet. Open Subtitles راي،أتذكر حينما طرح عليك الطبيب الأسئلة عن العمليات الحسابية؟
    Savcı, size çocuğun ölümüyle ilgili bir takım sorular sormak istiyor. Open Subtitles المدعى العام بالمنطقة يريد سؤالك بعض الأسئلة عن موت الفتى
    Size Carl Mittendorf hakkında birkaç soru sormak istiyordum. Open Subtitles كنت أود أن أسألك بعض الأسئلة عن كارل ميتوندروف
    Bay Brando'ya oğlu ile ilgili sorularım olacak. Open Subtitles سنسأل سيد براندو بعض الأسئلة عن ابنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus