Son iki haftadır evinden ve cep telefonundan yapılan tüm aramalar. | Open Subtitles | كل اتصال من ذلك المنزل ومن هاتفها الخلوي في الأسبوعين الماضيين |
İki haftadır adama haykırıyorum. | Open Subtitles | كنت أصرخ في وجهه طيلة الأسبوعين الماضيين |
İki haftadır pembeden başka bir renk giyen bir kadın görmedim. | Open Subtitles | لم أرى إمرأة خلال الأسبوعين ترتدى لوناً آخر غير الورديّ |
Son iki haftada, ne postalarıma ne aramalarıma ne de mesajlarıma cevap vermedi. | Open Subtitles | انه لا يرد على بريدي الإلكتروني ,على هاتفي أو رسائلي في الأسبوعين الماضيين |
Son 2 haftada 3 eyalette 7 bankada soygun yaptılar. | Open Subtitles | سطوا على 7 مصارف في 3 ولايات خلال الأسبوعين الماضيين. |
Geçen iki haftanın tüm çalışma dosyalarını imzaladım. | Open Subtitles | وصلتني استمارة تحقيق يومية منك طوال الأسبوعين الأخيرين |
Bütün kariyerimi bir kenara koyup peşinden gelmeden önce seninle geçireceğimiz iki haftayı beklememi yanlış mı buluyorsun dürüstçe söyle? | Open Subtitles | هل حقًا تظنين أني مخطيء في رغبتي بقضاء الأسبوعين القادمين معًا قبل أن أنحي كامل حياتي المهنية جانبًا وأمتثل لكِ؟ |
Evet, ancak birkaç haftadır buradayım. | Open Subtitles | أجل , فأنا موجود هنا منذ ما يقارب الأسبوعين فقط |
Geçen iki haftadır yaptığımız şeye bir mazeret bulmağa çalıştım. | Open Subtitles | فى الأسبوعين الماضيين,كنت احاول ان اجد عذرا لما فعلناه |
Son bir kaç haftadır caddeden sesler duyuyorum. Garip sesler. | Open Subtitles | أنا أسمع أشياء بالشارع في الأسبوعين الأخيرين أشياء غريبة |
İlk olarak, iki haftadır hangi cehennemdeydin? | Open Subtitles | في البداية، أين كنت خلال الأسبوعين الماضيين؟ |
Son iki, üç haftadır bir trenden inip diğerine biniyorum. | Open Subtitles | أتجول في الأنحاء تنقلت بين القطارات خلال الأسبوعين.. ثلاثة الأسابيع الماضية |
Son iki haftadır elime ne zaman top geçse, boğulacak gibi oluyorum. | Open Subtitles | في الأسبوعين الماضيين كل مرة أضع يدي على القرص أختنق |
Eğer haftada birkaç kez Twitter'a girdiyseniz, muhtemelen sizde bunu görmüşsünüzdür. | TED | لو كنتم قد ذهبتم لتويتر خلال الأسبوعين الماضيين، فأنتم على الأغلب قد رأيتوها. |
haftada iki kez tekrarlayın. İki hafta boyunca. | Open Subtitles | أريد أن أكرر النظام مرتين في الأسبوع لمدة الأسبوعين المقبلين. |
Geçen 2 haftada siz ikiniz tam olarak izinsiz yerleşim ürettiniz. | Open Subtitles | على مدار الأسبوعين الماضيين لقد أنتجتم بالضبط أنتم الإثنين فشلاً |
Şu son birkaç haftada çok kavga ettim ordudaki kötü yıllarımı da saymıyorum. Burada Kung Lao2ya teşekkür etmeliyiz. | Open Subtitles | لقد خضت معارك فى الأسبوعين الماضيين أكثر من المعارك التى خضتها بأسوء سنه بالجيش |
İki haftanın, dokuz günü tecritteydiler. | Open Subtitles | تسعة أيام من الأسبوعين كانوا في حالة عزل تام إن كان شخص ما خارج الوحدة قام بالتبديل |
Evet, gördüm. Pochee'nin bilgisayarından son iki haftanın verilerini çıkardım. | Open Subtitles | نعم، أنا أرى ذلك، لقد أنهيت الأسبوعين الأخيرين على حاسب بوتشي |
Son iki haftayı tam anlamıyla hiç bir şey yapmadan geçirdin. | Open Subtitles | لقد قضيت الأسبوعين الماضيين بلا شيء تفعله على الإطلاق |
Ya da son haftalarda size nasıl davrandığımıza. | Open Subtitles | أو عن تصرفي نحوكِ طوال الأسبوعين الماضيين |
..son iki haftamı alışkanlıklarımın çoğundan uzak olarak geçirmiştim. | Open Subtitles | اكتشفت أنني قضيت الأسبوعين الأخيرين من حياتي مبتعدةً عن أغلب العادات التي رافقتني |
Geçenlerde, iki haftadan uzun bir süre kariyerim, tüm hayatım, ciddi bir şekilde sınandı. | Open Subtitles | في الأسبوعين الماضيين تعرضت حياتي الشخصية والمهنية للإختبار |
Sanırım Rwanda'da yılda iki hafta yetim çocuklara bakman vicdanını rahatlatıyordur. | Open Subtitles | أتصور أن الأسبوعين اللذان تمضيانها برواندا بمعالجة الأيتام تجعل ضميرك صافياً |