"الأستيقاظ" - Traduction Arabe en Turc

    • uyanmak
        
    • Uyanma
        
    • uyanıp
        
    • uyanmayı
        
    O şekilde birden uyanmak, dünyanın ve her şeyin alt üst olması. Open Subtitles الأستيقاظ بالطريقة التي قمتِ بها العالم ذهب إلى الحضيض مع كل شيء
    Karma öğünler, düzgün bir kahvaltıya uyanmak için fazla tembel olan insanlara göredir. Open Subtitles الأكل المهجن هو من أجل الأشخاص الأكسل من الأستيقاظ من أجل إفطار لائق
    Ama bu gerçekle yüzleşmek için uyanmak çok daha kötü. Open Subtitles ولكن الأستيقاظ لمواجهة الواقع هو اسوأ من ذلك بكثير
    Ben bir kişi ile her sabah Uyanma için kullanılan hala ruhu var Open Subtitles إعتدت على الأستيقاظ صباحاً مع شخص مازال لديه روح
    Hadi, Uyanma vakti. Open Subtitles لنذهب, حان وقت الأستيقاظ
    uyanıp da dünyayı bu hâlde gördüğünde, oldukça şaşırmış olmalısın? Open Subtitles أنا أعرف كيف تشعرين الأستيقاظ في هذا العالم المريع
    Ben de sana sataşabilirim. Yanında uyanmayı seviyorum. Open Subtitles ربما سأزعجك أنا أيضاً أحب الأستيقاظ بجانبك
    4 saat sonra okula gitmek için uyanmak zorundayım. Open Subtitles علي الأستيقاظ للمدرسة بعد أربع ساعات
    Asla uyanmak istemiyorum. Open Subtitles لا أرغب في الأستيقاظ ابداً
    Uyanma vakti geldi. Open Subtitles حان وقت الأستيقاظ
    Uyanma zamanı geldi. Open Subtitles وقت الأستيقاظ.
    Uyanma. Open Subtitles الأستيقاظ
    Cennetteki babamız sana şükürler olsun ki bu sabah tekrar uyanıp görebilip, duyabiliyoruz. Open Subtitles شكراً لتمكني من الأستيقاظ مرة أخرى لرؤية و سماع هذا الصباح
    Daha da düşük bir maaşla istedikleri her şeyi yapacağız çünkü yarın uyanıp eve eli boş dönme korkusunu bilme lütfûnu verirler. Open Subtitles نفعل اي شيء يطلبّونه بـ راتب اقل و اقل لانهم يعطوننا هبة ان نعلم انه ليس علينا الأستيقاظ في الصباح لعذاب
    Ben de senin yanında uyanmayı seviyorum. Doktora görünmelisin. Open Subtitles أحب الأستيقاظ بجانبك يجب أن ترى أحداً ما
    Sabah hasta gibi uyanmayı özleyip özlemediğimi mi soruyorsun? Open Subtitles أتعني هل أشتاقُ إلى الأستيقاظ مغطى بالقاذورات ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus