"الأسرار عني" - Traduction Arabe en Turc

    • Benden sır
        
    Benden sır saklamak zorunda hissetmiyorsundur umarım kendini. Open Subtitles آمل أنك لا تشعر بأن عليك إخفاء الأسرار عني
    Benden sır saklamak zorunda hissetmiyorsundur umarım kendini. Open Subtitles آمل أنك لا تشعر بأن عليك إخفاء الأسرار عني
    Benden sır saklamak zorunda hissetmiyorsundur umarım kendini. Open Subtitles آمل أنك لا تشعر بأن عليك إخفاء الأسرار عني
    Benden sır saklayamazsın. Artık çok geç. Open Subtitles لا يمكنك إخفاء الأسرار عني مرّ الوقت على هذا
    Sanki ilk okuldaymışız gibi köşelerde fısıldaşmalarınızdan ve Benden sır saklamanızdan bıktım usandım artık. Open Subtitles لقد سئمت منك تتهامسين في الزوايا وتكتمين الأسرار عني وكأننا في مدرسة لعينه ابتدائية.
    Benden sır saklamanı da gerektirmiyor. Open Subtitles ولايعني هذا أن تخفين الأسرار عني
    Benden sır saklamak onun doğasında var. Open Subtitles ليس من طبيعته أن يخفي الأسرار عني
    Herkes Benden sır saklıyor. Open Subtitles الجميع ، دائما ما تخفون الأسرار عني.
    Artık Benden sır saklar mı oldun? Open Subtitles - أنت تخفي الأسرار عني ؟ - م , أنا فقط , أنا فقط ...
    Benden sır saklamıyor. Open Subtitles لا يخفي الأسرار عني
    - Benden sır mı saklıyorsun? Open Subtitles - أنت تخفي الأسرار عني ؟
    - Nereden biliyorsunuz? Helle Benden sır saklamazdı. Open Subtitles (هيلي) لم تخفي الأسرار عني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus