"الأسلحةِ" - Traduction Arabe en Turc

    • silahları
        
    • silahlar
        
    • silahların
        
    • Silahlara
        
    • silahlarla
        
    Bunu, Ruslara yüksek teknoloji silahları almak için o düzenledi. Open Subtitles لقد رتّبَ للروس لشِراء العديد مِنْ الأسلحةِ العالية التقنيّةِ.
    Memur bey, o silahları diğer memurlarla paylaşmanız gerek. Open Subtitles ايها الضابط، تَحتاجُ للإشتِراك في تلك الأسلحةِ مَع الضبّاطِ الآخرينِ.
    Birbirlerini yaralamadan ellerindeki silahları alın! Open Subtitles خُذْ هذه الأسلحةِ بعيداً، أيها الملازم قَبْلَ أَنْ يؤذوا أنفسهم
    Çünkü elinde çok tehlikeli silahlar olduğuna inanıyoruz. Open Subtitles لأن نَعتقدُ بأنّه في الإمتلاكِ بَعْض الأسلحةِ الخطرةِ جداً.
    Nükleer silahlar, El Kaide, gizli cihat eğitim kampları ve Taliban'ın doğduğu Peşaver'de yaşayan milyonlarca mülteciyi haber yaptık. Open Subtitles ذِكْر على الأسلحةِ النوويةِ، القاعدة، معسكرات تدريب جهاد سرية واللاجئون المليون ما زالَ يَعِيشُ في بيشاور، مسقط رأس الطالبانِ.
    Kılıç, hala silahların en hafif olanı. Open Subtitles ما زالَ، السيف الأخفُّ مِنْ الأسلحةِ.
    Bilirsin, bir zamanlar Silahlara büyük merakım vardı. Open Subtitles تعرف، احدى المرات كان عِندي إهتمام عظيم في الأسلحةِ
    ...arkadaşlarının silahlarla ortaya çıkması kadar güzel bir şey yoktur. Open Subtitles لكن لا شيء يضاهي إمتِلاك أصدقاء يَظْهرونَ بالكثير مِنْ الأسلحةِ
    silahları kullanamadıktan sonra gemi hurdadan ibaret. Open Subtitles إذا نحن لا نَستطيعُ إسْتِعْمال الأسلحةِ هي فقط زبالة.
    Çünkü burası atomik silahları bulundurma yetkisi olan tek üs. Open Subtitles للحقيقة إِنَّنا القاعدة الوحيدة التى فوضت لتخَزْين الأسلحةِ الذرّيةِ
    Çarpışma kurallarımız silahları sadece kişisel korumada kullanmamızı öngörüyor. Open Subtitles قواعدنا مِنْ الإرتباطِ تَسْمحُ ل إستعمال الأسلحةِ فقط في الدفاع عن النّفسِ.
    O silahları görünce anlayamadım. Open Subtitles تلك الأسلحةِ تَجْعلُ من الصعب التفريق
    Peki bu silahları hiç vampir öldürmek için kullandınız mı? Open Subtitles لَهُ إستعملتَ أحد لذا أبداً هذه الأسلحةِ إلى , uh, إذبحْ a مصّاص دماء بنفسك؟
    silahları bizzat arayacağım. Open Subtitles أنا سأشرف على البحث عن الأسلحةِ بنفسي.
    nükleer silahlar yapmaya nasıl devam edeceğiz ne demek istediğimi biliyorsunuz? Open Subtitles كيف يمكننا الإستمرار ببناء الأسلحةِ النوويةِ, تعلمون ما أعنيه؟
    Hemen hemen aynı anda, Tarihi silahlar platformunun yukarısındaki kazı alanıyla da bağlantıyı kaybettik. Open Subtitles فَقدنَا الإتصال مع موقعِ الحفر أيضاً فوق رصيفِ الأسلحةِ القديمِ في نفس الوقتِ تقريباً
    Bunlar ihtiyaç duyabileceğim cinsten silahlar! Open Subtitles هذه نوعَ الأسلحةِ التى أحتاجها
    Bu silahlar gibi posta siparişi bir gelin de bu eğiliminden olabilir. Open Subtitles بالنسبة إليه شيء مثل هذه الأسلحةِ
    Yine de kılıç, silahların en hafifidir. Open Subtitles ما زالَ، السيف الأخفُّ مِنْ الأسلحةِ.
    Yeni nesil silahların kalbini bu oluşturacak. Open Subtitles جيل الأسلحةِ... ... بهذافي قلبِه.
    Silahlara erişimi vardı. Open Subtitles كَانَ عِنْدَهُ وصولُ إلى الأسلحةِ.
    Onları silahlarla yakalatmalıyız. Open Subtitles اجعلهم معتقلين ومعهم الأسلحةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus