Yani, şirketlerin bütün olayı Doğru insanları bulmak, bu insanlara ilham vermek, bilirsin, insanın içindeki en iyi çizmek | TED | أعني بقولي, أن إدارة الشركات ما هي إلا إيجاد الأشخاص المناسبين, و إلهام هؤلاء الأشخاص, كما تعلم, لإخرج أفضل ما لديهم |
Dürüst değerlere sahip Doğru insanları seçmek kurumlarınızda birçok problemden kurtulmak ve para kazanmak açısından destekleyici olabilir. | TED | إن اختيار الأشخاص المناسبين مع القيم الصحيحة قد يساعد في حفظ الكثير من المتاعب والكثير من المال في منظماتكم. |
Yani zorluk bütün veriyi alıp doğru insanlara iletmek. | TED | لذلك فإن التحدي يكمن في الحصول على كافة البيانات وإيصالها إلى الأشخاص المناسبين. |
Bir şekilde bunları mutlaka doğru insanlara ulaştıracağım. | Open Subtitles | بطريقة و بأخرى سأرسلهم الى الأشخاص المناسبين |
dedi. Bizi doğru insanlarla tanıştırdı. Böylelikle Vitor ve Maurinho ekibimiz oldu | TED | لذلك عرفنا نانكو على الأشخاص المناسبين وأصبح فيتور وماورينيو طاقمنا |
Sadece doğru insanlar seni alabilir. | Open Subtitles | فقط الأشخاص المناسبين الذين يستطيعوا الحصول عليك |
Doğru insanla çalışarak her şeyi yapabilirim. | Open Subtitles | يمكنني انجاح اي شيء مع الأشخاص المناسبين |
İşe doğru kişileri dahil edip, dikkatlerini çekmelisin. | Open Subtitles | يجب أن تُدخل الأشخاص المناسبين في الموضوع وتجبرهم على أن ينتبهوا لما يحدث |
Tamam, fakat bu doğal yetenek testleri bir yönetici olarak Doğru insanları seçmenize yardımcı olacak. | Open Subtitles | حسناً، لكن اختبارات الكفاءة هذه ستعينك كونكِ مديرة على وضع الأشخاص المناسبين في مواقع رئيسية.. |
Sana yardım edecek doğru adamı, Doğru insanları tanıyorum. | Open Subtitles | أنا أعلم الشخص ، أو الأشخاص المناسبين الذين بوسعهم تقديم يد المساعدة |
Sadece çalışmak için Doğru insanları tercih edenlerin istedikleri işi yapması mümkün olur. | Open Subtitles | هؤلاء الذين اختاروا الأشخاص المناسبين للعمل معهم سيمكنهم إنجاز العمل الذي يريدوه |
Doğru insanları tutarsak, bence doğru zamanı. | Open Subtitles | ,أعتقد أخيراً بأنه الوقت المناسب إذا ما استأجرنا الأشخاص المناسبين |
Evet, belki Doğru insanları tanıyorsan belki. | Open Subtitles | نعم، رُبما إذا كُنت تعرف الأشخاص المناسبين |
her zaman doğru insanlara telgraf çekebilirsin. | Open Subtitles | أن ترسل دائماً البرقيات إلى الأشخاص المناسبين |
...her zaman doğru insanlara telegraf gönderebilirsin. | Open Subtitles | أن ترسل دائماً البرقيات إلى الأشخاص المناسبين |
Telefon görüşmeleri yapıp seni doğru insanlara yönelteceğim. | Open Subtitles | سأجري بعض الإتصالات , لأضعك أمام الأشخاص المناسبين |
Ben doğru insanlara Sherlock u övdüm yaptığı iyi şeyler hakkında konuştum | Open Subtitles | هل سمعت شيئاً من المحامي ؟ لقد وضعت توصيةً جيدة مع الأشخاص المناسبين |
doğru insanlarla, doğru yere gittiğinde bunu dörde böl. | Open Subtitles | عندما تصل الى المكان المناسب مع الأشخاص المناسبين اجعلها ارباعاً |
Sizce biz, doğru insanlarla mı evleniyoruz? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأننا قد تزوجنا من الأشخاص المناسبين ؟ |
Yanında doğru insanlar olduğu sürece barışı sağlayacaktır. | Open Subtitles | مع الأشخاص المناسبين من جانبه انه سيجري السلام. |
Onlara hayatlarında doğru insanlar ve doğru ekiple birlikte enerjilerini yaratıcı biçimde kulllanırlarsa her şeyin mümkün olduğunu gösteriyorum. | Open Subtitles | وتبين لهم أنه إذا كنت تستخدم بشكل خلاق الطاقة أفضل ما لديكم، في حياتك الخاصة، مع الأشخاص المناسبين والفريق المناسب من حولك، ثم كل شيء ممكن حقا. |
Doğru insanla arkadaş olmanın faydaları. | Open Subtitles | يدفع لكسب الاصدقاء مع الأشخاص المناسبين |
Eğer bir sorunun varsa, doğru kişileri buldun. | Open Subtitles | إذا تواجه مشكلة، فقد وجدت الأشخاص المناسبين |