"الأشياء السيئة التي" - Traduction Arabe en Turc

    • kötü şeyler
        
    • kötü şeyleri
        
    • kötü şeylerin
        
    • kötü şeylerden
        
    Böylece hem yaptığın kötü şeyler için yasal tavsiye alabileceksin hem de bunları kimseye söyleyemeyeceğim için acı çekeceğimi bileceksin. Open Subtitles لذا فيمكنك إخباري بكل الأشياء السيئة التي فعلت عالماً بأنني سأتعذب لأنه لا يمكنني إخبار أحد
    İçtiği sırada yaptığı kötü şeyler için özür dilemiş. Open Subtitles جميع الأشياء السيئة التي فعلها بينـما كانَ يشرب.
    Yaptığım bütün kötü şeyler için özür dilemem lazım. Open Subtitles يجب أن أعتذر كل الأشياء السيئة التي فعلتها
    Sen olduğunu harika bir kişi adil olmak, ve ailenize hiç mi tüm kötü şeyleri telafi olacak. Open Subtitles أنت كن فقط الشخص المذهل الذي أنت عليه و هذا سيعوّض عن كل الأشياء السيئة التي فعلتها عائلتك يوماً
    Ona yaptığım bütün kötü şeyleri affedebilecek mi onu sormaya. Open Subtitles لأطلب منها السماح لكل الأشياء السيئة التي قمت بها
    Hâlâ eskiden yaptığım kötü şeylerin hayaletleri peşimde. Ve beni alt ediyorlar. Open Subtitles ولازلت مطارداً بشبح الأشياء السيئة التي فعلتها بالماضي ، وهذا يفقدني تركيزي
    Belki de hayatın boyunca yaptığın kötü şeylerden dolayı cezalandırılıyorsundur. Open Subtitles بحيث تعاقب على الأشياء السيئة التي فعلتها طوال حياتك
    Tara dalga geçiyor olabilir ama orada başına gelebilecek çok kötü şeyler var. Open Subtitles (تارا), من الممكن أن تكون نصف مرِحه لكن هناك الكثير من الأشياء السيئة التي ممكن أن تحدث هناك
    Yaptığım tüm kötü şeyleri, tek tek nasıl düzeltmeyi denediğimi anlattım. Open Subtitles .. أخبرته عن محاولاتي في التعويض عن كل الأشياء السيئة التي قمت بها واحدة تلو الأخرى
    Yaptığım tüm kötü şeyleri söylemek zorundayım sana. Open Subtitles يجب علي أن أخبرك بكل الأشياء السيئة التي فعلتها
    Bence insanlar her zaman, yaşadıkları kötü şeyleri kabullenip, bunları iyi bir şeye dönüştürmeye çalışmalılar. Open Subtitles اعتقد ان الناس عليهم دائما أن يحاولوا أن يأخذوا الأشياء السيئة التي تحدثُ معهم في حياتهم
    Yaptığım kötü şeyleri geri alamam. Open Subtitles لا يمكنني التراجع عن الأشياء السيئة التي فعلتها.
    Yaptığım kötü şeyleri hiçbir tanrı affetmez. Open Subtitles لا أعتقد أن الله سيغفر لي كل الأشياء السيئة التي قمت بها
    Yaptığı iyi şeylerin hatırlanmasını istiyorum çünkü o söyledikleri kötü şeyleri yapmadı. Open Subtitles اريد أن نتذكر الأشياء الجيدة التي فعلها لأنه لم يرتكب الأشياء السيئة التي يقولون إنه فعلها
    Çocuklarının annesinin başına gelen kötü şeylerin nedeninin belki de başka bir çocuğun annesine yaptığın iğrenç şey yüzünden olduğunu hiç düşündün mü? Open Subtitles تَعتقدُ أبداً لَرُبَّمَا كُلّ هذه الأشياء السيئة التي تَحْدثُ إلى أمّ أطفالِكِ، فقط لَرُبَّمَا ذلك بسبب بَعْض الشيءِ الشنيعِ بأَنْك عَمِلتَ إلى أمِّ الطفلِ الآخرِ؟
    Onunla ne gibi kötü şeylerden konuştun? Open Subtitles ما الأشياء السيئة التي حدثتها عنها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus