Sadece düşündüm de belki de bugün birisinin çocukları bırakmasını istersiniz. | Open Subtitles | أنا فقط إعتقدتُ بأنّك قَدْ تُريدُ شخص ما سَيُسلّمُ الأطفالَ اليوم. |
İyi bir baba anneyi mutlu eder ki, o da çocukları çileden çıkarmasın. | Open Subtitles | أي أبّ جيد يَبقي الأمّ في حالة سعادة لذا هي لا تُوصلُ الأطفالَ مجانينَ. |
Hayır, demek aslında çocukları seversin? | Open Subtitles | لا، الذي أَعْني، هَلْ تَحْبُّ الأطفالَ في الحقيقة؟ |
Bunun Çocuklara geçmemiş olması seni rahatsız mı ediyor? | Open Subtitles | وهو يُضايقُك الذي الأطفالَ ألم يَأْخذْ ذلك فوق؟ |
Çocuklara selamını söylerim. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُ الأطفالَ بأنّك قُلتَ مرحباً. |
Bizden korkuyorlar, çocukların karanlıktan korktuğu gibi. | Open Subtitles | يَخَافونَنا، مثل خوفِ الأطفالَ من الظلام |
- O çocukları öldürüyor lanet olsun. - Bir şey yapmak zorundayız. | Open Subtitles | يَقْتلُ الأطفالَ اللْعنُه يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ شيءُ. |
- Ve palyaçodan. Kimse ona inanmadı. Bütün o çocukları öldürdüğünü söylediği zaman hariç. | Open Subtitles | مفيش حد صدقة ماعدا بأنّه قَتلَ الأطفالَ. |
çocukları teybi çalıştırma görevine yazdırsaydım mutlu olurdu. | Open Subtitles | أُخبرُك، فرانك من المحتمل كَانَ سعيدُ إذا وقّعتُ الأطفالَ فوق لرَكْض المسجلِ. |
Bugün çocukları hayvanat bahçesine ben götürüyorum. | Open Subtitles | آخذُ الأطفالَ إلى حديقةِ الحيوانات اليوم. |
çocukları seven ama 100 milyon dolarlık bir vakfı yönetmeleri mümkün olmayan arkadaşlarıydı. | Open Subtitles | هم كَانوا ناسَ رائعينَ وأحبَّوا الأطفالَ والموسيقى لَكنَّهم لم يكونوا مؤهلين لإدارة مؤسسة رأس مالها 100 مليون دولار |
Birkaç dakika içinde çocukları almaya gitmem gerekiyor. | Open Subtitles | وَصلتُ إلى أَذْهبْ إلتقطْ الأطفالَ في بضعة دقائق. |
Karaborsada çocukları mı pazarlıyor? | Open Subtitles | يَعمَلُ على بيع الأطفالَ في السوق السوداء؟ |
Cumartesi çocukları alışveriş merkezine götürecek miyiz? | Open Subtitles | إذا نحن ما زِلنا سنَأْخذُ الأطفالَ إلى مركزِ التسوّق يوم السّبتَ؟ |
Küçük çocukları sakatlayan güçlü bir adam. | Open Subtitles | ' تايس رجل قوي الذي يَجْرحُ الأطفالَ الصِغارَ. |
Çocuklara kötü davrananlar ve hayvanlara kötü davrananlar. | Open Subtitles | الناس الذين يَنتهكونَ الأطفالَ و الناس الذين يَنتهكونَ الحيواناتَ. |
İşi sen de biliyorsun. Çocuklara işkence ve tecavüz eden bu pislikleri yakalarız. | Open Subtitles | نُعقّبُ هذه الزَبَدِ الذي يُعذّبُ ويَغتصبُ الأطفالَ. |
Polisi ara ve onlara çocukların kaybolduğunu söyle. | Open Subtitles | في 10 مساءً، تَستدعى الشرطة و تُخبريُهم بأن الأطفالَ إختفوا. |
çocukların lanetlenmesine yada ... ..suiistimal edilmesine inanır mısın? | Open Subtitles | تَعتقدُ بأنّ الأطفالَ عذبوا أَو انتَهكَوا؟ |
Ben de çocukların evlerinden DNA örnekleri toplayacağım. | Open Subtitles | سَأَجْمعُ نماذجَ دي إن أي مِنْ بيوتِ الأطفالَ. |
İşte bu yüzden Çocuklardan nefret etmeliyiz. | Open Subtitles | لهذا نحن يَجِبُ أَنْ نَكْرهَ الأطفالَ. |