Çünkü büyük ihtimalle En sevdiğimiz şeyler bizi En çok incitebilecek olanlardır. | TED | لأنه على الأغلب أن بعض الأشياء التى نحبها للغاية ستكون هى أيضا الأشياء التى يمكنها أن تكون الأكثر إيذاء بالنسبة لنا. |
Şimdi bu çok derin bir soru; çünkü cevap büyük ihtimalle evet, fakat doktorunuz cevabı bilmiyor olabilir, En azından henüz. | TED | وهذا هو سؤال عميق لأن الجواب في الأغلب يكون بالايجاب. ولكن طبيبك قد لا يعلم الجواب، على الأقل ليس بعد. |
Maaşları iyiydi, ama onlarınki zor ve Çoğunlukla tehlikeli bir yerde hâlâ izole edilmiş ve zor bir hayat. | TED | كانوا يتلقون رواتب جيدة، و لكن بالنسبة لهم فهي حياة عزلة صعبة داخل عنصر خطير و شاق على الأغلب. |
Bunu her zaman beceremiyoruz, ama Genelde oldukça başarılı oluyoruz. | Open Subtitles | ليس الأمر محسوماً دوماً لكن في الأغلب أنجح في ذلك |
Burada Çoğu zaman bir çeşit piyango mentalitesi ile değerlendiriliyor. | TED | لأنهم على الأغلب في هذه الحال يفكرون وفق منطق اليانصيب |
Günü geçmiş ilaçlar genellikle karaborsaya gider. Çoğunlukla üçüncü dünya ülkelerine. | Open Subtitles | الأدوية المتهية الصلاحية تذهب للسوق السوداء، على الأغلب لدول العالم الثالث. |
Herhalde boşanmadan önce de çıkıyorlardı, değil mi? | Open Subtitles | كان على الأغلب يواعدها قبل الطلاق, أليس كذلك ؟ |
Ben tartışmalar hakkında konuştuğum da, bu muhtemelen, düşündüğünüz gibi, düşmanca türden. | TED | عندما أتكلم عن الجدال، هذا على الأغلب ما تفكر فيه، النموذج العدائي. |
Büyük ihtimal yediğim et, ya da üzerindeki hardal dokundu. | Open Subtitles | حدثت بسبب قطعة لحم غير مهضومة أو فقاعة خردل، على الأغلب |
Birçoğunuz, büyük ihtimalle, istinat duvarlarında kullanılan araba lastiklerini görmüşsünüzdür. | TED | على الأغلب قد رأى الكثير منكم الإطارات المطاطية التي تستخدم في الأحياء الفقيرة لبناء حوائط عازلة. |
Eğer yaşlı, solak bir insan tanıyorsanız büyük ihtimalle sağ eliyle yemek yiyip yazı yazabildiğini görmüşsünüzdür. | TED | إذا تعرف شخصًا أعسر أكبر سنًا، فعلى الأغلب أنه تعلم الكتابة أو الأكل بيده اليمنى. |
Utah' lı yoksul bir çocuk aslında fena durumda değildir yüksel ihtimalle, Amerikan rüyasından payını alacaktır. | TED | حالة الأطفال الفقراء في يوتا هي في الحقيقة جيدة، فهم على الأغلب يشاركون حصتهم ودورهم من الحلم الأمريكي. |
Uzun gazetecilik kariyerinizde insanların Çoğunlukla iyi olduğunu söyleyebilir misiniz? | Open Subtitles | بخبرتك الطويلة كصحفي أتعتقد أن هؤلاء الناس في الأغلب طيبين؟ |
Çoğunlukla. Tamam belki bazen kötü bir günse, birkaç kaçak kaset dinlerim. | Open Subtitles | على الأغلب, لكنني قد استمع لبعض الشرائط القديمة عندما أمر بيوم سيء |
Ve işlemediğinde ise, bu Genelde bu büyük kurumların hataları yüzünden oluyor. | TED | وعندما لا يحدث ذلك، فهو خطأ تلك المؤسسات على الأغلب. |
Fakat, Genelde, önemli olan geçmiş performansınız. | TED | لكن, في الأغلب, الأهمية لمستوى أدائك في الماضي. |
Bu, bir hastane binası. GPS dişçiler fakat Çoğu deli doktoru. | Open Subtitles | إنّه مبنى طبّي، ذو طوابق أطباء أسنان، ولكن الأغلب أطباء نفسيّون |
genellikle herkes yalnızca hayatta kalmaya çalışıyordu. | TED | على الأغلب ، لقد كانوا فقط يحاولون البقاء على قيد الحياة. |
Anne, bu 1967'de yapılmış. Herhalde şirket çoktan batmıştır. | Open Subtitles | أمي، لقد تم صناعة هذه اللعبة سنة 1967 على الأغلب سيكونون أغلقوا الشركة |
Bu sizin kendi şehrinizde de oluyor, muhtemelen henüz farkında değilsiniz. | TED | ويحدث في مدنكم المحلية أيضا ولكنكم على الأغلب لا تدركون ذلك |
Çünkü öncesinde hissettiklerimizi büyük ihtimal biliyorsundur. | Open Subtitles | لأن على الأغلب أنك عرفتِ حقيقة شعورنا قبل أن نعرفها نحن. |
Söylediği şey çok güçlü, belki de kitaptaki, En güçlü şey. | Open Subtitles | مايقال: أنه شرير قوي , على الأغلب أقوى الشياطين بهذا الكتاب |
Arthur gerçekten yaşadıysa, yüksek olasılıkla askeri bir liderdi, ama şatoda yaşayan bir kral Geoffrey'nin kraliyet tarihine Daha uygundu. | TED | إن عاش آرثر فعلًا، لكان على الأغلب سيصبح قائد جيش، لكن ملكًا محصورًا في قلعة ناسب تاريخ جيفري الملكي أكثر. |
Bunun muhtemel açıklaması beni hiç olduğum gibi görmemen olamaz mı? | Open Subtitles | أليس في الأغلب تفسير أنت لم تراني يوماً على طبيعتي ؟ |
Çok fazla var. Bugün neredeyse herkesin mobil telefonu var. | TED | هذا كثير. على الأغلب فالجميع هنا لديهم هواتف نقالة. |