"الأفضل أن تذهب" - Traduction Arabe en Turc

    • gitsen iyi olur
        
    • gitsen iyi olacak
        
    • iyisi sen
        
    gitsen iyi olur. Open Subtitles الذي لا يحصلون على هذه زميلة صغار السمك؟ أنت من الأفضل أن تذهب.
    Yatağa gitsen iyi olur, yoksa bitkin düşeceksin. Open Subtitles من الأفضل أن تذهب للفراش قبل أن تصاب بالإرهاق.
    Hemen gitsen iyi olur. Open Subtitles الأفضل أن تذهب ، كفانا ما لاقينا من متاعب
    gitsen iyi olacak! Bir dahaya da emin olmadan böyle şeyler yapma! Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن تذهب وفي المرة القادمة تأكد
    En iyisi sen git bebeğe bak, o ağlarken işi gücü bırakıp ona bakmalısın. Open Subtitles من الأفضل أن تذهب وتتفقد الطفلة لا يجب أن تتركها تبكى هكذا
    gitsen iyi olur. Köylü dostlarına geç kalmamalısın. Open Subtitles الأفضل أن تذهب ، لا ينبغى أن تتأخر عن أصدقائك المزارعين
    Polisler bütün hamallara bakmadan gitsen iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن تذهب قبل أن تبدأ الشرطة فى البحث عنك
    -Onunla gitsen iyi olur. -Sen gitsen ya. Open Subtitles ـ من الأفضل أن تذهب معها ـ أليس من الأحرى؟
    Olumsuz. gitsen iyi olur. Kızının da yaralandığı şeklinde haber aldık.. Open Subtitles سلبي من الأفضل أن تذهب نحن نظن أن ابنتك متورطة
    Evet, güzel poponu kaldırıp gitsen iyi olur. Open Subtitles نعم ، الأفضل أن تذهب يا كعكتي المحلاة إلى الشارع
    Artık gitsen iyi olur, Seth yoksa Güvenlik seni akıl hastası sanır. Open Subtitles الأفضل أن تذهب الآن يا سيث أو سيعتقد رجال الأمن أنك مريض نفسيا
    Okula gitsen iyi olur, şimdiden geciktin. Eğer Şerif Adams, o kız hakkında bir şey bulursa... Open Subtitles الأفضل أن تذهب للمدرسة إذا عرفت المأمورة آدمز شيئاً عن الفتاة
    gitsen iyi olur. Eğer onu görürsen bu hile yapmak olur. Open Subtitles من الأفضل أن تذهب لأنك إن رأيتها، فسيكون غشاً
    Tanrım, çok kötü görünüyorsun. Makyaja gitsen iyi olur. Open Subtitles يا إلهي، تبدو في حالة رثة، من الأفضل أن تذهب للمكياج
    Tanrım, çok kötü görünüyorsun. Makyaja gitsen iyi olur. Open Subtitles يا إلهي، تبدو في حالة رثة، من الأفضل أن تذهب للمكياج
    - Ondan önce oraya gitsen iyi olur. Open Subtitles لذا من الأفضل أن تذهب إلى هناك قبل أن تذهب هي
    Fikrimi değiştirip bu şeyi sana geri vermeden gitsen iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن تذهب قبل أن أغير رأيي و أُعيد هذا الشيء إليك
    Saate bak. Sanırım gitsen iyi olur. Open Subtitles أنظر إلى الوقت أعتقد من الأفضل أن تذهب
    Sanırım gitsen iyi olacak ,demek istediğim onu kızdırmak istemezsin. Open Subtitles من الأفضل أن تذهب فأنت لا تريد اغضابها دائماً تكون غاضبة
    Dinle, gitsen iyi olacak çünkü gerçekten çok işimiz var. Open Subtitles اسمع، من الأفضل أن تذهب لأننا منشغلان جداً بالعمل
    Bu davet daha fazla ilginçleşmeden gitsen iyi olacak. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن تذهب قبل أن يبدو الأمر غريباً
    Bart, en iyisi sen git de kayıkhaneyi aç. Open Subtitles هو يلعنى أعتقد من الأفضل أن تذهب لتفتح بيت القوارب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus