"الأفضل عدم" - Traduction Arabe en Turc

    • en iyisi
        
    • daha iyi olur
        
    • açmamak en iyisiydi
        
    • iyi olur diye düşündük
        
    Aslında bu göze çarpan bir hata Cümleyi edatla bitirmemek en iyisi Open Subtitles رغم أن هذا خطأ شائع ومن الأفضل عدم إنهاء الجملة بحرف الجر
    en iyisi karışmamaya karar verdim. Open Subtitles لقد كنت دائما أرى بأنه من الأفضل عدم التدخل في أمور لا تخصني
    Buna inanmak istemiyorum ama eğer içinizden biri suçluysa gizlenmektense -çünkü hiçbir şey ikiyüzlülükten daha kötü değildir- itiraf edip, pişman olması onun için daha iyi olur. Open Subtitles إذا احداً منكم مذنب, والتي أجد صعوبه بتصديقها, انها فكرة سيئة للاختباء لأنه لا يوجد شيء أسوأ من الأفضل عدم الاختباء
    Poseidon'un üç dişli mızrağını kullanmazsanız daha iyi olur. Open Subtitles من الأفضل عدم استخدام المياه شبه بوسيدون لترايدنت
    O zamanlar bir Barrow'a verecek kötü bir haberin varsa ağzını açmamak en iyisiydi. Open Subtitles في ذلك الوقت، اذا لم يكن لديك اخبار جيدة لبارو من الأفضل عدم قول أي شيء على الإطلاق.
    O zamanlar bir Barrow'a verecek kötü bir haberin varsa ağzını açmamak en iyisiydi. Open Subtitles في ذلك الوقت، اذا لم يكن لديك اخبار جيدة لبارو من الأفضل عدم قول أي شيء على الإطلاق.
    Aslında biz de kendi aramızda konuştuk ve Winshiplerin bu akşam gelmemesi daha iyi olur diye düşündük. Open Subtitles في الواقع، بعضنا تحدث و سيكون من الأفضل عدم مجيء آل وينشيب الليلة
    en iyisi karışmamaya karar verdim. Al bakalım. Open Subtitles لطالما وجدت أنه من الأفضل عدم التورط كثيراً
    Bulaşıcı değil, ama ne olduğunu anlayana kadar diğer kirli maddelere maruz kalmasını önlemek en iyisi. Open Subtitles إنه ليس مستعد ، لكن سننتظر لنعرف أكثر من الأفضل عدم إدخال عملاء آخرين
    Öyle bile olsa basit bir iş gibi davranmamak en iyisi. Open Subtitles حتى ولو, من الأفضل عدم التظاهر بأن الأمر سهل للغاية
    en iyisi bu tür bir şeye hiç bulaşmamak. Böyle her zaman daha iyi hissettim. Open Subtitles من الأفضل عدم الوقوع في مثل هذه الحال لقد شعرتُ على الدوام بأنّ ذلك أحسن
    en iyisi hiç karışmamak. Anlıyor musun? Open Subtitles من الأفضل عدم التدخل على الإطلاق ، تعرف ؟
    Eğer sen burada olmazsan daha iyi olur diye düşündük. Open Subtitles ارتئينا أنه... سيكون من الأفضل عدم وجودك.
    Bunun çok fazla olduğunu biliyorum ancak bir tedbir olarak eve gitmezsek daha iyi olur diye düşündük ve bende onunla aynı fikirdeyim. Open Subtitles أعلم أن هذا كثير... لكننا شعرنا أن الأفضل عدم عودتنا لبيوتنا كإجراء إحترازيّ، ووافقت.
    Ona anlatmamak daha iyi olur. Open Subtitles الأفضل عدم إخبارها.
    Bırakmasan daha iyi olur. Open Subtitles من الأفضل عدم القيام بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus