Bana göre, filmler şimdiye kadar icat edilen en etkileyici iletişim yoludur. | Open Subtitles | وبأسلوب تفكيرى، فإن الأفلام السينمائية... تُعدّ من أكثر الأنماط فعالية لنقل المعلومات منذ أن أخْتُرِعتْ. |
Fakat filmler seni zengin etti. | Open Subtitles | لكن الأفلام السينمائية جعلتك ثريّاً. |
- Laf ucuz, filmler pahalıdır. - O seviyedeyim. | Open Subtitles | الكلام سهل لكن الأفلام السينمائية مكلفة - لدى القدرة على الإنتاج - |
- Laf ucuz, filmler pahalıdır. - O seviyedeyim. | Open Subtitles | الكلام سهل لكن الأفلام السينمائية مكلفة - لدي القدرة على الإنتاج - |
Filmlerdeki gibi diye düşündüm, fakat filmler görmekte olduğum resimdeki gibi güçlü ve gerçekçi aktarmamıştı hiç -- parlak kırmızı turuncu ve gri, ve yarım daire şeklinde bir patlama. | TED | كان كشئ مثل الأفلام السينمائية ، و لكن الأفلام لم تنقل ذلك أبداً بالصورة القوية التي شهدتها -- تنبض باللون الأحمر البرتقالي و الرمادي ، دائرة كاملة من الإنفجار . |
Daha önce de söylediğiniz gibi Bay Hoover filmler insanlar içindir. | Open Subtitles | حسناً، كما قلتَ بالفعل، سيد. (هوفر)... الأفلام السينمائية صُنعت خصيصاً للشعب. |