"الأفلام الوثائقية" - Traduction Arabe en Turc

    • Belgeseller
        
    • belgesel
        
    • belgeselleri
        
    Belgeseller gerçek yaşamlar yaşayan insanlarla ilgilidir. Open Subtitles الأفلام الوثائقية تتعامل مع الأشخاص الذين عاشوا حياة حقيقية
    O küçük dediğin Belgeseller haftada 60,000 kere izleniyor. Open Subtitles تلك الأفلام الوثائقية جلبت لي 60,000 مشاهدة في الإسبوع
    Tek istediği şey dünyadaki savaşlar ve küresel ısınma ile ilgili Belgeseller izlemek. Open Subtitles إنّها لا تشاهد سوى الأفلام الوثائقية التي تتحدث عن الحروب العالمية و مشاكل الإحتباس الحراري إنّها لا تشاهد سوى الأفلام الوثائقية التي تتحدث عن الحروب العالمية و مشاكل الإحتباس الحراري
    Hattâ, bu belgesel dalındaki Oscar aday formunu dahi dolduramayacağım. Open Subtitles لا أستطيع حتى ملأ هده الإستمارة لأجل اوسكار الأفلام الوثائقية
    Bu belgesel filmleri yaparken lanetim şu oldu ki bunların gerçekten değişim getireceğini gördüm bu yüzden yapmaya devam etmeyi zorunlu hissediyorum. Open Subtitles . تعرفون الأفلام الوثائقية رأيت بأنها في الواقع يمكن أن تؤثر بالتغيير
    Bakın, ben Brian'ı hepinizden daha fazla özledim ama en azından kimse bizi berbat PBS belgeselleri izlemeye zorlamıyor. Open Subtitles أسمعوا , أنا أشتاق لبرايان أكثر من أي أحد منكم. و لكن على الأقل لا أحد يجبرنا. على مشاهدة الأفلام الوثائقية.
    Ne zamandan beri Belgeseller eğlenceli oluyor? Open Subtitles متى أصبحت الأفلام الوثائقية لطيفة؟
    Belgeseller zanaatimizi ortaya çıkarıyorlar. Open Subtitles مخرجوا الأفلام الوثائقية يكشفون براعتنا
    Hollywood sinema filmlerindense belgesel piyasasında benim için çok daha fazla fırsat olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles غير عالمة أنه سيكون لي فرص لي في الأفلام الوثائقية أكثر من أفلام هوليوود البارزة
    Bunun nasıl bir belgesel olacağına daha karar vermedim. Open Subtitles أيّ نوع من الأفلام الوثائقية سيكون هذا،
    Merhaba. Ben belgesel yapımcısı, Declan Desmond. Open Subtitles مرحباً، أنا مخرج الأفلام الوثائقية (ديكلان ديزموند)
    Adam ve Mandi'nin belgesel tecrübeleri de var. Open Subtitles الآن، (آدم) و (ماندي) يجيئان بتجربة عن الأفلام الوثائقية
    Adam ve Mandi'nin belgesel tecrübeleri de var. Open Subtitles الآن، (آدم) و (ماندي) يجيئان بتجربة عن الأفلام الوثائقية
    Bunun farkındayım. Ben de belgeselleri seyrediyorum. Open Subtitles أعرف هذا، فأنا أشاهد الأفلام الوثائقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus