"الأقمار الاصطناعية" - Traduction Arabe en Turc

    • uydu
        
    • uyduyu
        
    • uydudan
        
    • uydulara
        
    Şimdi ise bireysel tekneleri takip eden uydu sistemimiz var. TED ولكن سمحت لنا الآن تقنيات الأقمار الاصطناعية بتعقب القوارب الفردية.
    İşte bu beni uydu görüntülemesine getirdi. TED وهذا حقيقة ما جعلني أستخدم صور الأقمار الاصطناعية.
    Bir kaç tane fotoğraf çektim, uydu telefonumu çıkardım. TED ألتقطت بعض الصور. أخرجت هاتفي المحمول الذي يعمل عبر الأقمار الاصطناعية.
    Ekibimiz buna küresel ölçekte bakıyor uyduyu kullanarak ve toprak tbazlı veri izleme çeşitlerini kullanarak yetiştiriciliğe bakıyoruz. TED لدى درس فريقنا المسألة على نطاق عالمي، مستخدمين بيانات الأقمار الاصطناعية والمراكز الأرضية لتتبع النشاط الزراعي على نطاق عالمي.
    Bana uydudan gönder. Open Subtitles أرسله الي عبر الأقمار الاصطناعية
    Sadece uydulara verdiği hasar toplamda 100 milyar dolar olurdu. Open Subtitles خسائر الأقمار الاصطناعية وحدها قد تصل مئة بليون دولار
    Neden biriniz kendisine uydu anteni almıyor? Open Subtitles متى ستحصلون على صحن الأقمار الاصطناعية خاصتكم؟
    uydu sistemimiz hâlâ çalışıyor. Open Subtitles نظام اتصالاتنا عبر الأقمار الاصطناعية لا زال يعمل.
    uydu telefonunu kullanmanı istiyorum tamam mı? Tabii, kanı fark etmedin bile baba. Open Subtitles لذلك أريد منك أن تستعمل تلفون الأقمار الاصطناعية هل تفهم حتى أنك لم تلاحظ الدم على وجهي يا أبي
    Bugün sizinle paylaşmak istediğim şey uydu verilerini kullanarak Itjtawy adında binlerce yıldır kaybolmuş eski bir Mısır şehrini nasıl bulabildik. TED ما أريد أن أشاركه معكم اليوم هو كيف استخدمنا البيانات من الأقمار الاصطناعية للعثور على مدينة مصرية قديمة، تدعى إيتجتاوي، مفقودة منذ آلاف السنين.
    Ve daha da önemlisi, genç Mısırlar'ın uydu teknolojisini kullanabilme eğitimi için para kaynağımız var ki böylece onlarda büyük keşifler yapabilsinler diye. TED والأهم من ذلك، لدينا تمويل لتدريب الشبان المصريين على استخدام تكنولوجيا الأقمار الاصطناعية ليكونوا من يقوم بالاكتشافات العظيمة.
    Dünya hoş ama bizim size asıl göstermek istediğimiz uzay araçları, o yüzden arayüz yüklemesi yapacağım ve işte Dünya yörüngesinde dolaşan bir sürü uydu görüyorsunuz. TED فالأرض رائعة، ولكن ما نريد حقاً أن نظهره هو المركبة الفضائية، لذا سأعيد إظهار الواجهة مرة أخرى، وأنت ترى الآن عددا من الأقمار الاصطناعية تدور حول الأرض.
    Bu da beraberinde bir dizi göz kamaştırıcı yenilik getirdi -- transistör, lazer, uydu iletişimi ve internetin temelleri. TED وهذا يقود إلى نطاق بارز من المخترعات... الترانزيستور، والليزر، واتصال الأقمار الاصطناعية والأساسات الخاصة بالأنترنت.
    uydu kodlarını Missile Command'ın bir oyununun içine mi gizledin? Open Subtitles أنت أخفيت شفرة الأقمار الاصطناعية بداخل لعبة "قيادة الصواريخ"؟
    - uydu aracılığı ile. Open Subtitles عبر الأقمار الاصطناعية
    Bir sürü şirket, on binlerce uyduyu Dünya yörüngesine yerleştirip, aşırı fazla olmakla kalmayıp resmen gökyüzünde gördüğümüz yıldızlardan bile fazla olacakları ve aynı zamanda görünmez ışıkları Dünya'ya geri yansıtacakları planlar kuruyor. TED لدى عدد كبير من الشركات الخاصة خططٌ لنشر مئات الآلاف من الأقمار الاصطناعية في مدار الأرض، حيث لن تكون فقط متجاوزة العدد، بل ستتجاوز تمامًا عدد النجوم المرئية في السماء، بينما تشع أيضًا الضوء غير المرئي إلى الأرض مرة أخرى.
    Her an uydudan onu izliyor olacağız. Open Subtitles ) سنكون نراقبها من خلال الأقمار الاصطناعية طوال الوقت
    Tüm uydulara ve kamera kayıtlarına erişim sağladım. Open Subtitles أتحرّى رصد الأقمار الاصطناعية وكاميرات المراقبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus