Clyde tanıdığım en arkadaş canlısı hayalet değil, ama ailenin geçmişini ziyaret etmemize yardım edecek tek kişi o. | Open Subtitles | كلايد لَيسَ الأكثرُ وديّةَ الشبح الذي أَعْرفُ، لَكنَّه الوحيدُ الذي يُساعدُ الحيّ يَزُورُ ماضيهم. |
Neden bu ülkede yaşadığımı soranlara en aile dostu ülkelerden biri olduğunu söylüyorum. | Open Subtitles | أَقُولُ إلى أي واحد الذي أَسْألُني التي أَنا في هذه البلادِ بأنّ أعتقد ه أحد الأكثرُ وديّةِ البلدان التي أَعْرفُ. |
en önemli hadise Kral Toplantısıdır. | Open Subtitles | الحدثُ الأكثرُ أهمية هو الأجتماعُ الملكي |
Geçmişimizin saptırılarak yansıtılmasından daha korkuncu mantıklı akıllı ve güçlü Cumhuriyetçilerin yani bu radikal yobazlara karşı koyması gereken adam ve kadınların korkarak en önemli mücadelelerinde havlu atmış olmalarıdır. | Open Subtitles | الأكثرُ مدعاةٍ للخوف من تحريف تاريخنا العظيم أن الجمهوريون,ذوي العقل والذكاء والقوة, |
İleriki bölümde dünyaya ayak basan en kötü pisliklerden birisi olduğumu göstereceğim. | Open Subtitles | في الفُُصول القادمةِ سأريك من أنا أحدُ الشرسينَ الأكثرُ شرّاً ولن تسير على الأرضِ أبداً |
Böyle bir saldırıdan sonra Şehir en az beş yıl boyunca yaşanmaz hale gelecek. | Open Subtitles | الأكثرُ سوءاً هو عندما تتعرّض مدينة لهجومٍ كهذا، فلن تكون قادرةً على التعافي خلال 5 سنوات |
Sizi izliyorsa, burası en savunmasız yerdir. | Open Subtitles | حسناً, إن كان يتعقبكـ فلا بدَّ وأنَّ هذا المكان هو المكانُ الأكثرُ عرضةً له |
Şarbonun en ölümcül hâli olan Ames türüymüş. | Open Subtitles | وهي أنَّ تلكَـ هي سلالةُ آميس من الجمرةَ الخبيثة الأكثرُ فتكاً |
Romun peşinden gittim çünkü en çok kâr getiren oydu ve zamanımda 4 tane ev ekledim. | Open Subtitles | لقد سعيت وراء بيع الرم لأنه الأكثرُ رِبحًا وأضفت أربعة منازل أثناء إدارتي للمكان هنا |
Ancak bugüne dek tanıştığım en merhametli insansınız. | Open Subtitles | ولكنك الرجل الأكثرُ رحمة .الذى قابلته |
Bu da onu, çoğu tamamlanmış ve şu ana kadar bulunmuş en büyük T-Rex yaptı. | Open Subtitles | الحفر عن "سو" بثمانين بالمئة مِمّا يجعلها الأكثرُ إكتمالاً وأضخم ** ** تي. |
Onları barakaları Sektördeki en güvenli yerlerdir. | Open Subtitles | حُجرِهم هي الأكثرُ أماناً في القطّاع |
KB-9E hem sabit, hem de mobilize düşman hedeflerine karşı en gelişmiş teknolojiyi sunuyor. | Open Subtitles | إنَّ جهاز "كـ-ب 9-إي" يقدم لنا التقنيةُ الأكثرُ تقدماً على الإطلاق للهجومِ على أهدافِ الأعداء الثابتةُ و المتحركة |
Bu doğru. Dünyadaki en özgürsün. | Open Subtitles | هذا صحيح، الأكثرُ حريةً في العالم |
Ancak bugüne dek tanıştığım en merhametli insansınız. | Open Subtitles | ولكنك الرجل الأكثرُ رحمة الذى قابلته. |
en güvenli yer orasıymış. | Open Subtitles | قيل أنه المكان الأكثرُ آماناً |
Kızımdan sonra, Tyler benim için en önemli kişidir. | Open Subtitles | فإلى جانبِ ابنتي، (تايلر) هو الأكثرُ أهمّيةً لديّ. |
Sebastian Egan daha kimsenin tanışmadığı en ünlü yazar. | Open Subtitles | سيباستيان إيغن) هو) الصحافي الأكثرُ شهرةً الذي لم يلتقِ به أحد. |
"Mezar başında dökülen en acı gözyaşlarının nedeni... | Open Subtitles | "الدموع الأكثرُ مرورة سقيفة على القبورِ |
en sıcak, en sert, | Open Subtitles | الأكثرُ إثارةً، صلابةً |